What does the tired butterfly fly lazily mean?

The snow in Fangjia has not been swept away. The strange mother-in-law is caught by a beautiful woman, and she is trapped in Qingxia. Willow silk ties. Ask Changmen how much spring has been sent since ancient times. The tired butterfly flies carelessly, so it flutters at the hairpin and breaks the hat. The remaining photos. Hiding the heavy city, the dusk bell cannot arrive. Explanation: The fallen flowers under the flower stand have not been cleaned yet, which offends the beautiful lady for sleeping in even though it is already early in the morning. Willow silk only ties the boat stern but not the spring. Changmen has been a place of farewell since ancient times. Who knows how many springs have been sent away? The tired butterfly was too lazy to fly, and deliberately stared at the hairpin and broken hat. In the dusk, I poured a glass of wine to celebrate the spring, and the city gates were tightly closed, blocking out the faint ringing of the bells. Title of the poem: "Sweeping Flowers and Seeing Spring in Ancient Jiangcun". Real name: Wu Wenying. Nicknames: Li Shangyin and Wu Mengchuang in the poem. Font size: Junte, Mengchuang, Jueweng in his later years. Era: Song Dynasty. Ethnic group: Han. Birthplace: Siming (now Ningbo, Zhejiang). Time of birth: about 1200. Time of death: about 1260. Main works: "Three Criminals Crossing the Clouds", "Wind into the Pines", "Huanxisha", "Unlocking the Lianlian", "Unlocking the Lianlian", etc. Main achievements: A famous poet in the Southern Song Dynasty.

We provide you with a detailed introduction to "Tired Butterfly Flying" from the following aspects:

1. Click here to view the full text of "Sweeping Flowers and Sending Spring to Ancient Jiangcun" The details of "Sweeping Flowers Tour·Spring Spring in Ancient Jiangcun"

The water garden is clear blue, the sudden night rain is red, and

the forest island is in the sky. Spring has passed.

There is dust and fragrance falling from the sky, and the fragrant grass is still left behind.

As I walk around Xinyin, I gradually feel that the diameter of the branches is small.

Drunk and graceful. I love green leaves and green leaves more than flowers.

The snow in Fangjia has not been swept away.

The strange green is caught by the beautiful woman, and it is confused by the clear dawn.

Willow silk ties. I asked Changmen how much spring he has sent since ancient times.

Tired butterflies fly lazily,

so they flutter at the hairpin flowers and break their hats. The remaining photos.

The twilight bell cannot reach the hidden city.

2. Appreciation

"Sweeping Flowers", the name of the poem. Double tone, ninety-four characters, the first part has eleven lines with six oblique rhymes, and the second part has ten lines with seven oblique rhymes.

Three sentences of "Water Garden" describe the garden scenery in late spring. "Water Garden" means lotus pond. The title is "Send Spring", so after the Gujiang Village garden was devastated by a night of strong winds and showers, all the flowers and trees on the shore and on the small island in the pond withered, and the water was covered with fallen flowers. Only the green flowers growing in the pond The lotus leaves in the field are more energetic. The three sentences "Beautiful Spring" describe the passing of spring and the traces left behind. It is said to "send spring", so although the colorful spring has passed, the fine dust floating on the headdress still contains the fragrance of flowers, and the smell of spring grass can be found on the bodies of women in the garden. The two sentences "Bu Luo" describe the scenery of early summer. After summer, if people take a walk in the shade, they will find that the branches and leaves on the trees are densely intertwined, making the paths in the forest appear narrower. The word "小" rhymes with "Xin Yin" in detail. The three sentences "Drunken and graceful" show how much I like dark green. Because green represents life, and the love for green is the same in ancient and modern times, the poet is deeply immersed in this deep and lush green shade, feeling that the bright green round leaves have more powerful vitality than the various flowers. Therefore, when the poet "sends off spring", he has no nostalgia for "falling flowers and flowing water, spring has gone". The rhyme of the word "hao" is very wonderful when it is written "when the green shade and grass are more beautiful than the flowers".

The three sentences of "Fragrance frame" describe the scene of late spring again. It is said that in late spring, the white petals on the flower stand have not had time to be cleaned, and the sunlight shining through the window and shining on the quilt on the beauty's bed has turned emerald color (because the sunlight penetrates through the dark green), Therefore, the beautiful woman in bed feels sleepy and lazy to get up. This is a story about a beautiful woman who is sleepy in spring, and is the first level of "sending spring". "Liu Si" three sentences. "Changmen" refers to Xiyuan, where "Gujiang Village" is located. These words were spoken beside the Changmen Canal near Gujiang Village and under the willow trees, tied to the departing passenger ship. I don’t know how many springs I have said goodbye to on this canal. In ancient times, there was a custom of breaking willows to say goodbye. Nowadays, willow silk cannot tie up passenger ships or keep passers-by behind. What the word "Xie" here wants to retain is actually the concubine in the poet's heart, that is, the "beautiful woman" in the "sleeping and confused Qingxiao" in the previous sentence, and the "chun" in "send spring" also implies the concubine. . This is the "sending spring" for travelers on the second level. The two sentences "Tired Butterfly" mean that the colorful butterfly is too lazy to fly due to the warm sunlight (that is, the influence of external factors), so it can only choose a nearby place, such as a hairpin on a worn hat to rest. Come down and rest. This means that he is already old and weak, and after leaving here (i.e. "flying"), the new home he can choose can only be as fresh as the hairpin on the old hat. There is also leisure in this downfall, which is the "sending spring" of third-level poets. The two sentences "湹 residual photo" are both realistic and allusive. The speaker of this poem greets the setting sun and pours wine on the ground to bid farewell to the end of spring. Because Gujiang Village is located in a remote area and is blocked by the city wall, the sound of the evening bell can't be heard. These two sentences are the ending of Zhou Bangyan's "Sweeping Flower Tour" written in the dream window, "Standing in darkness, covering the heavy pass, and the bells and drums are everywhere in the city." The "remnant photos" also echo the previous film's "Drunken Beauty".

3. Notes

Lindao: refers to the small island in the Xiyuan Pichi and the flowers and trees on the land.

Shenyao: deep woods.

Changmen: in today's Suzhou City. The location of the West Garden in the Song Dynasty was also where Gujiang Village was located.

Hairpin flower: a flower worn on the head.

酹: Sprinkling wine on the ground means offering sacrifices or swearing an oath.

4. Wu Wenying's other poems

"Langtaosha·Nine Days Looking for Wine from Wu Jian Mountain", "Rui Hexian", "Zhu Yingtai Near·New Year's Eve and the Beginning of Spring", " "The wind blows into the pines" and "The water dragon sings".

5. Background

According to Yang Tiefu's "Explanation of Wu Mengchuang's Ci", this poem was written when Wu Wenying was working in Cangmu, Suzhou. "Gujiang Village" is located in Suzhou West Park. In the West Garden, there is a plaque of "Gujiang Village" written by Zhang Xiaoxiang.

6. Translation

The water garden is clear blue, the sudden night rain is red, and the forest island is empty. Spring has passed. There is dust and fragrance falling from the sky, and there are still fragrant grasses left behind. Walking around Xinyin, you gradually feel that the diameter of the branches is small. Drunk and graceful. I love the round green leaves more than the beautiful flowers.

The water in the garden is clear and blue. A sudden rain overnight caused the flowers to fall and the green manure on the forest island to disappear. The beautiful spring has passed, but there are still golden pieces left behind in the fragrant dust and fragrant grass. Walking along the green paths in early summer, you gradually find that the branches and leaves are intertwined and the paths are getting narrower and narrower. Being immersed in this deep forest, the round green leaves are more attractive than the flowers in spring.

The snow in Fangjia has not been swept away. The strange mother-in-law is caught by a beautiful woman, and she is trapped in Qingxia. Willow silk ties. Ask Changmen how much spring has been sent since ancient times. The tired butterfly flies carelessly, so it flutters at the hairpin and breaks the hat. The remaining photos. Hiding the heavy city, the dusk bell cannot arrive.

The fallen flowers under the flower stand have not been cleaned yet, and I blame the beauty for still sleeping in late in the morning. Willow silk only ties the boat stern but not the spring. Changmen has been a place of farewell since ancient times. Who knows how many springs have been sent away? The tired butterfly was too lazy to fly, and deliberately stared at the hairpin and broken hat. In the dusk, I poured a glass of wine as a spring sacrifice, and the city gates were tightly closed, blocking out the faint ringing of the bells.

Poems of the same dynasty

"General Cao", "Going to Qutang", "Tengwang Pavilion", "The Son is Nei, the Angry Man Abandoned His Wife, the Poor and the Grievance, the Anvil" Tang Meishan Poetry is also played as a note ", "Inscribed on Ai Xi", "Waiting Gongyuan for the value of the rice harvest", "Seeing off guests to Linggu", "Sigh", "Inscribed on Chen Chaoyu's love for Zhuxuan", "Rewarding Chunhu Shi Lu Yonghui" "Four Hao Pictures".

Click here to view more detailed information about Flower Sweeping Tour and Spring Festival in Ancient Jiang Village