The full text of "Meng" in "The Book of Songs"

1. Full text

The rogue Chi Chi holds cloth and trade silk. Bandits come to trade silk, and when they come, they come to plot against me. Send the son to Sheqi, and go to Dunqiu. The bandit is my fault, and I am an unscrupulous matchmaker. The general will not be angry, and autumn will come.

Ride on that wall to hope that the pass will be restored. Not seeing the return pass, I burst into tears. Seeing the return pass, I laughed and talked. Erbu Erzhen, the body has no blame words. Come with your car and move with my bribe.

The mulberry leaves have not yet fallen, and their leaves are lush. The doves are crying, and there are no mulberries to eat! As a lamenting girl, I have no time to spend time with scholars! It can still be said that scholars are delayed. A woman's laziness cannot be explained!

The mulberry trees have fallen, and they have turned yellow and fallen. Self-imposed, poor at the age of three. The water in Qishui is flowing, and the curtains and clothes are gradually falling. Women are also unhappy, and scholars behave differently. Scholars are also extremely ignorant, but only have two or three virtues.

I am a married woman at the age of three, and I have to work hard at home. Work hard and sleep well at night, and the day will come. Once the words are fulfilled, they become violent. My brother didn't know, so he laughed. Think about it quietly and bow to yourself in mourning.

As we grow old together, old age makes me resentful. Qi has a bank, Xi has a bank. At the banquet of the general manager, he talked and laughed, and made vows without thinking about the opposite. On the contrary, if you don’t think about it, that’s enough!

2. Definition

A simple and honest farm boy, holding cloth in his arms in exchange for silk. In fact, it's not really about changing silk, it's about finding an opportunity to talk about marriage. I sent Lang off to the west of Qishui, and I fell in love with him when I arrived at Dunqiu. It's not that I don't want to miss the date, you are not a matchmaker and it's rude. Don't lose your temper. Autumn is here to marry you.

Climb up the broken earth wall and gaze at Fuguan from a distance. Fuguan is far away in the clouds and mist, and I can't see my lover's tears. The lover came from Fuguan, talking and laughing happily. If you go to divination and seek help from the gods, you will feel happy if there are no bad omens. Come in your car and carry the dowry for me.

When the leaves of the mulberry tree have not yet fallen, the branches are covered with luxuriant green. Shhh, those turtledoves, don't put mulberries in your mouth. Hey young girls, don’t get attached to men. If a man falls in love with you, it will be too easy to throw him away. If a woman is in love with a man, it will be difficult to break away if she wants to.

The leaves of the mulberry trees have fallen, turning yellow and haggard and swaying. Since I married into your family, I have suffered in poverty for three years. The vast Qishui River sent me home, and the water splashed on the car and made the curtains wet. There is nothing wrong with me being a wife, but your man is too cunning. Capricious and without rules, he changes his mind and plays tricks.

After three years of marriage, she followed the rules of a woman and worked tirelessly on heavy housework. It's not hard to get up early and go to bed late. Being busy at home and abroad is not a day. Unexpectedly, after the family was established, he gradually became violent towards me. The brothers didn't know my situation, so they all laughed when they saw me. Calm down and think about it carefully, feeling sad and crying secretly alone.

Back then I vowed to live together forever, but now I am worried about my future. The surging Qishui River will eventually have a shore, and the swamp will have an end even though it is wide. Recalling the joy of being young, the tenderness between talking and laughing. The vows of eachother are still in our ears, but unexpectedly they turn against each other and become enemies. Don't think about betraying the alliance again, let it go now that it's over! Extended information

1. Creation background

"Wei Feng·Meng" is a folk song from the Spring and Autumn Period. During the Spring and Autumn Period, productivity was still quite backward. Women were not economically independent in the family, and their personality formed a subordinate relationship with men. Once a man changed his mind, he could abandon her without any consideration.

At that time, the ideological form of feudal production relations and hierarchical system was gradually formed. Women's love and marriage were often bound by etiquette, parental interference and customary censure, which further formed a spiritual shackles on women. The poem "Weifeng·Meng" reflects the story of an infatuated woman and a heartless man.

2. Appreciation

This is a long poem in which an abandoned woman complains about the tragedy of her marriage. The heroine in the poem recalls the sweetness of love life and the pain of being abused and abandoned by her husband after marriage in an extremely sad tone. There are six chapters in the poem, each chapter contains ten lines. The first chapter recounts his marriage determined by his first love; the second chapter describes his falling in love, breaking through the shackles of the matchmaker's words and marrying a gangster.

In the third chapter, she told a group of young and beautiful innocent girls to persuade them not to indulge in love, and pointed out the inequality between men and women; in the fourth chapter, she expressed her resentment towards the gangster's betrayal, and she pointed out , this is not a woman's fault, but the capriciousness of a gangster; Chapter 5 then recounts her hard work, abuse, and self-inflicted misfortune due to the ridicule of her brothers after marriage.

Chapter 6 describes the friendship between each other in childhood and the divergence today, denounces Mang's hypocrisy and deception, and resolutely expresses a clean break with Mang emotionally. This poem expresses her regretful mood and decisive attitude through the self-narration of an abandoned wife, and profoundly reflects the situation in ancient society where women were oppressed and devastated when it came to matters of love and marriage.

Baidu Encyclopedia—Guo Feng·Wei Feng·Meng