Didn't find Lu Hongxian at home.
Hello, hello, hello.
He moved his home to the city wall and the country road to Sang Ma's residence.
This is a good example.
The chrysanthemum near the fence has not been seen in autumn.
Extended material 1, Jiao Ran didn't find Lu Hongxian at home with the pinyin version.
Xun lóhóng Jian büyü
Didn't find Lu Hongxian at home.
Tang Dynasty: Gioran
Tang Dynasty: Jiao Ran
Hello, hello, hello.
He moved his home to the city wall and the country road to Sang Ma's residence.
This is a good example.
The chrysanthemum near the fence has not been seen in autumn.
Do you know that?/You know what?
There was no dog barking at the door, so I asked my neighbors in the west.
This is a good example.
His neighbor reported that he went to the mountains and always wanted to reflect the sunset on the western hills when he came back.
2. Don't ask Lu Hongxian to translate at home.
translate
He moved his home to the city wall, where the country road leads to Sang Ma.
Chrysanthemums are planted near the fence, but they don't bloom in autumn.
I haven't heard the dog barking since knocking at the door. I'm going to ask about my neighbors in the west.
The neighbor replied that he had gone to the mountains, fearing that it would be dusk when he came back.
To annotate ...
Lu Hung-chien: Yu Ming lived in Tiaoxi (now Huzhou, Zhejiang) all his life. He was famous for his tea tasting and wrote The Book of Tea, and was honored as "Cha Sheng" and "Tea God" by later generations.
Although: one is "only". Belt: near. Guo: The outer city refers to the city wall.
Chrysanthemum on the fence: Tao Yuanming's poem "Drinking" said: "Under the east fence, you can see Nanshan leisurely."
Flowering: Flowering.
Knock: Knock.
Jia Xi: West neighbor.
Report: answer, report, return, answer. Go: Be an "out".
Every day of return: one is "every day of return". Sunset: The sun will set at dusk.
3. Appreciation of Lu Hongxian Not Found at Home
Make an appreciative comment
This is a rare work of a poet visiting friends. The whole poem describes the hermit's leisure and quiet life interest. The poet chose some common and typical things, such as planting mulberry, hemp, chrysanthemum and inviting people to visit the forest. , and depicts the image of a hermit with a leisurely life. The whole poem has the interest of coming on impulse and returning after excitement. The language is simple and natural, smooth and natural without carving.
"In order to find you, I left the city, and a wide road took me through mulberry trees and marijuana." That is to say, Lu Yu moved his home to the city wall, and the country road led to Sang Ma. Lu Yu's new house is not far from the city, but it is quiet. You can only see it along the wild path until you go straight to the mulberry bush. In the first two sentences, there is quite a hermit's demeanor of Tao Jin Yuanming's "building a house is human, but there are no chariots and horses".
"To a new cluster of chrysanthemums, although autumn has come, it has not yet opened." It is pointed out that the time for the poet to visit is crisp and natural in autumn. The chrysanthemum outside Lu Yu's residence was probably planted shortly after she moved here, so although it was autumn, it had not yet blossomed. These two sentences are a turning point and a continuation; The use of Shi Tao Canon, a positive use and a negative use, all show the seclusion of the environment. At this point, the image of a hermit who is beyond the ordinary has come into view, and the poet's interest in visiting friends has also been highlighted.
"I knocked on the door; There is no answer, not even a dog, I am waiting to ask your western neighbor. " It is said that the poet knocked on Lu Yu's door again, but no one answered, not even the dog. At this time, the poet may be at a loss, so he immediately turned around and seemed reluctant to go. Let's ask his neighbors in the west. Generally speaking, when you write "I knocked; If you don't answer, you're not even a dog. You've already seen the meaning of "not meeting", and with hair growth, it's easy to become a snake. Just like Liu Zongyuan's poem "Fisherman": "An old fisherman spent the night here, and under the west cliff, little Qing Ji burned Chu bamboo incense. The sun disappears like a cloud, and the sound of sculls comes from green mountains and green waters. I turned around and saw the waves moving like from the sky, and there were no clouds on the cliff. " The last two sentences are always mentioned by predecessors, such as Su Shi, Yan Yu, Hu Yinglin, Wang Shizhen and Shen Deqian. However, Jiao Ran's inquiry in the West was just right. On the one hand, seeing the yearning for Lu Yu shows the melancholy of meeting each other late; On the other hand, Lu Yu's image of coming out of the dust is set off by the mouth of western families, which shows the fundamental reason for their mutual recognition. At the same time, Lu Yu, the object described in the poem, is not given any direct description, but his character is vividly portrayed, which is also in line with the purpose of Zen "to be romantic without saying anything".
"If you report to the mountain, you will be inclined every day when you come back." Lu Yu went to the mountains and often didn't come back until the sun went down. These two sentences are the same as the last two sentences in Jia Dao's suicide note: "But through these clouds, how do I know which corner of the mountain it is facing?" . The word "every day" vividly describes Lu Yu's confused and strange expression wandering between mountains and rivers all day when talking with his western neighbors, and sets off Lu Yu's mind and demeanor as a noble who doesn't care about dust.
The first half of this poem describes Lu Yu's seclusion scenery; I don't think I wrote Lu Yu in the second half, but I still want to praise people in the end. The remote residence, the unopened chrysanthemums by the fence, the silent portal, and the narrative of Lu Yu's whereabouts in the West all depict Lu Yu's natural disposition. The whole poem is 40 words, the language is ethereal, unadorned, natural, smooth and unique, and has a special taste.
Jiao ran
Sang Jueran (730-799), a native of Huzhou (Xing Wu, Zhejiang), was the founder of China's landscape poems, the tenth grandson of Xie Lingyun, a famous poet in the Tang Dynasty and a tea monk, and presided over the Miaoxi Temple in Zhushan, Xing Wu. He is quite accomplished in literature, Buddhism and tea science. Together with Yan Zhenqing, Che Ling and Lu Yu, there are 470 poems by Jiao Ran. Most of them are farewell and return works. Relaxed mood, simple language. Jiao Ran's Poetic Theory Works "Poetic Style".