The poem Farewell to Cambridge was written by Xu Zhimo on his way back to London in 1928. This poem adopts the modern vernacular form, inherits the subtle elegance of China's classical traditional poetry, and adopts the grammatical mode in pronunciation, which can be described as a combination of Chinese and Western. The whole poem is elegant, quiet and free and easy, integrating artistic conception, architecture, music and painting.
The poet Wen Yiduo advocated the beauty of music, painting and architecture in modern poetry in the 1920s. The poem "Biekangqiao" can be said to have three beauties, and it can be called the swan song in Xu Zhimo's poems.
The poem begins with "I left quietly" and ends with "I left quietly", which makes me feel that the poet stood on tiptoe like a breeze and left quietly again. The two "I'm leaving" tandem shows that the poet intercepted the moment of "leaving" rather than the long process from "coming" to "leaving".
This moment has been fixed in the poet's mind forever. The poet's series of emotions and all the artistic conception he described in Cambridge were completed in an instant, and an instant is eternity!