1, Qingming Night
At night in Tomb-Sweeping Day, the breeze is blowing gently and the moonlight is hazy. The railing made of jasper and the wall made of red bricks are the residence of the governor.
Walking alone in a roundabout song, I can't hear the sound of flowers.
translate
At night in Tomb-Sweeping Day, the breeze blows gently and the moonlight is hazy. The railing made of jasper and the wall made of red brick are the house of the secretariat.
A person walks in a circuitous corridor, singing, listening to the sound of strings coming from a distance, and silently enjoying flowers.
Make an appreciative comment
Qingming Night is Bai Juyi's custom of going out for a walk in Tomb-Sweeping Day.
In ancient times, outing was also called "seeking spring" and "Spring Festival", which was popular in Jin Dynasty. Tomb-Sweeping Day is also a good time for people to have a spring outing. Before and after Tomb-Sweeping Day, beautiful spring scenery, getting close to nature and outing is another important activity of Tomb-Sweeping Day custom. At present, it is generally believed that this Tomb-Sweeping Day custom inherited the tradition of the third day of March and was formed at the end of the Spring and Autumn Period. An important content of Shangsi Festival is that young men and women go out for an outing and choose their spouses freely.
But the beauty of this poem is that it is neither clear nor cold. It has its own style. Although it is clear, it is intended to write the affair of a girl who is in love with spring outside the paper. The phrase "clear again" makes people laugh and ask, "But are you worried about getting married?"
I have always had a good impression on Bai Juyi. Although Pipa Xing and Song of Eternal Sorrow once made me recite it with pain, when I grow up, I think about it carefully, but its famous sentences can be seen everywhere. I chose this song because it has clear artistic conception and bright color contrast, but it is not dazzling. Bai Juyi listened to flowers at night and felt at ease, but he took a break around the cloister, but vaguely pointed out that Bai Juyi was behind this leisure.
background
Hiking is also called spring outing, spring seeking and outing. Just stepping on the grass, playing in the country and watching the spring scenery. March is clear, spring returns to the earth, and nature is full of vitality everywhere, which is a good time to go for an outing. People in our country have always maintained the habit of going for an outing in Qingming. Tomb-Sweeping Day is a good time to go for an outing, so it has become an important part of Tomb-Sweeping Day customs. In ancient times, women were not allowed to go out on weekdays. This is a rare opportunity to go hiking in Qingming, so women have more fun than men in Qingming.
2. Birds
Who knows that the life of a group is small, and it is generally flesh and blood.
I advise you not to pat a bird. My son will be in the nest waiting for his mother to come back.
3. Yang Liuzhi Ci
The spring breeze swayed the willow branches in the wind, and the tender buds gave off a light yellow softer than silk.
Always in the west corner of Fengfang, never a day, whose willow is this?
translate
The spring breeze blows the willow branches and dances with the wind, blooming pale yellow buds softer than silk.
There is no one in the deserted garden in the west corner of Yongfengfang for a day. Whose is this willow branch?
Make an appreciative comment
The first two sentences of this poem describe the lovely charm of willows, and the last two sentences express feelings, which is a four-line poem that praises things and expresses aspirations.
This poem is about weeping willows in spring. The most characteristic of weeping willow is its branches, and this poem is written here. The first sentence is about lush foliage and beautiful dancing. "There are thousands of branches in the spring breeze" refers to the willow branches fluttering in the spring breeze and dancing with the wind. A thousand branches of a tree make the willows lush. In the second sentence, the willow branches are dazzling, tender and colorful. The spring breeze is warm, and the willow branches show thin leaves and tender buds, which look pale yellow; Slender willow branches, floating in the wind, are softer than silk thread. "Gold" and "silk" are not only images, but also describe the tenderness and softness of spring willow as much as possible. This sentence inherits the spring breeze, but it still describes the scene in the wind, and the willows in the wind can better show the softness of the branches. The repeated use of the word "Yu" in the sentence highlights the sequence of "softness" and "softness", which makes the rhythm flow briskly and coordinate with the joy and praise in the poem. These two sentences make weeping willows full of vitality, beautiful and light, graceful and lifelike. It is indeed a pertinent theory that Tang and Song poems call this poem "charming".
Such a beautiful weeping willow should be appreciated and cherished by people; But as soon as Bai Juyi turned his pen, he wrote its desolation and desolation. In the poem, only the third sentence explains the place where weeping willows grow, which deliberately gives people a sense of suddenness, emphasizes the close-up of the turning point of the poem and emphasizes the inappropriate place of weeping willows. The "West Corner" is a place with its back to the sun and cold, and the "Wild Garden" is a place where no one has been. Growing up in such a place, weeping willows are no matter how good, who will take care of them? I have to be alone all day. On the other hand, those who are not so willow trees are praised and cherished because they were born in their place. Bai Juyi deeply regrets weeping willows. The loneliness here is in sharp contrast with the touching charm written in the first two sentences; The sharper the contrast, the stronger the exclamation.
This object-chanting poem expresses regret for Yongfeng Willow, but it is actually a feeling of political corruption and talent burying at that time. During Bai Juyi's life, many talented people were excluded because of fierce group struggle. Bai Juyi himself, in order to avoid cronyism, invited himself outside and stayed away from Beijing for a long time. This poem should also include Bai Juyi's own life experience.
This poem blends chanting with meaning without a trace. The whole poem is clear and fluent, like a folk song. Vivid, then "all over Kyoto". Later, Su Shi wrote the poem "The Song of the Cave Fairy", in which the willow was sung, and one sentence said: "There is no one by the Yongfeng Square all day, and there is no golden thread and sunny day." This poem still makes people feel infinitely depressed, which shows that its artistic power is touching.
4. Baiyun Spring
The white clouds on the peak of the white clouds spread freely and the spring water flows quietly.
Baiyun Spring, why did you rush down the mountain to the waves of many things in the world?
translate
Baiyun Spring on Taiping Mountain is clear and lovely, white clouds roll freely, and the spring water flows calmly.
Baiyun Spring, why did you rush down the mountain to add waves to the originally troubled world?
Make an appreciative comment
These seven wonders are like a pale ink landscape with bright and concise lines. Bai Juyi does not pay attention to depicting the scenery on Tianping Mountain with rich colors, but deliberately depicts the expressions of white clouds and springs, personalizing them, making them full of vitality and vitality, touching Bai Juyi's own leisure feelings and giving people a funny and fresh feeling. Bai Juyi used symbolic techniques to express his feelings, and compared a quiet state of mind and a leisurely state of mind with the freedom of sex. The natural waves aroused by spring water symbolize the wind and waves of society. "Only the righteousness here belongs to others" is simple and far-reaching, intended to be beyond the image, deeply entrusted and full of interest. The style of this poem is unpretentious. Tian Wen in Qing Dynasty said, "Lotte poems are very simple and lovely, and they often take what is in front of them as insights, not published by others." ("Ancient Tang Huanji") This sentence reflects the artistic characteristics of this seven-line poem.
"Baiyun Spring on Tianping Mountain", the first sentence points out the essence of the beautiful scenery of Wuzhong Qishan. Tianping Mountain is twenty miles west of Suzhou. "This mountain is the highest in Wuzhong, with straight peaks", "Stand out from the crowd, and the peaks arch", and the rocks are steep. The pine trees on the mountain are lush. There is a pavilion on the hillside near the cliff. "There is an inexhaustible clear spring beside the pavilion, the so-called Baiyun Spring". Known as "the first water in Wuzhong", the spring water is crystal clear and crystal clear. From Bai Letian, it's famous.
But in Bai Juyi's eyes, this beautiful scenery of mountains and rivers appears as: "Clouds are idle and there is no water." White clouds are floating in the wind, curling freely, without attachments; The spring water gurgles, free, calm and satisfied. Bai Juyi has no intention of describing the towering Tianping Mountain and the clearness of the first water in Wuzhong, but he intends to describe the realm of "clouds coming out of the hole unintentionally", showing the magnanimous and indifferent mind of white clouds and the elegant demeanor of spring water. The word "zi" is used in the sentence, which particularly emphasizes freedom, self-satisfaction, carefree and comfortable. Here, empathy focuses on the scenery, and feelings are contained in the scenery. "Clouds are carefree and waterless" is just a self-portrayal of Bai Juyi's thoughts and feelings.
5. climb Guanyin terrace and see the city.
Hundreds of families are like a game of Go, and twelve streets are like vegetable fields.
In the distant firelight, a star with five doors points to the west.
6. Mid-Autumn Moon
Wan Li's clear light is incredible, adding sorrow and hating all over the world, living outside Gansu for a long time, where is the new separation before the court?
After falling out of favor, Ji returned to the hospital that night, but when the veteran went upstairs.
According to how many people are heartbroken, Jade Rabbit and Silver Toad are far from knowing.
7, harem words
Tears wet Luo Jin's dream of not being able to sleep. Late at night, I heard a rhythmic song coming from the lobby.
Beauty is not old, has lost the elegance of the king, and sat on warm clothes until dawn.
translate
Tears soaked the towel and I couldn't sleep. I can't dream. Late at night, I heard the sound of singing in rhythm from the front hall. Beauty has lost her favor before she is old, and leans on the smoke cage until dawn.
Make an appreciative comment
This poem is written on behalf of imperial secretary. Predecessors criticized this poem for being too superficial and unfair. Poetry is a natural language, which conveys deep feelings at different levels. The language is bright and profound, never straightforward.
The hero of this poem is an unfortunate maid-in-waiting. She looked forward to the arrival of the king with all her heart, but she didn't. It's late at night, and she has to sleep. It's already a layer of resentment. Good luck, to say the least, is a good dream; Tossing and turning, even the dream is difficult to realize, and I saw two layers of grievances. Since my dream failed, I simply took my clothes, pushed my pillow and struggled to sit up. Just as her grief was unbearable and her tears were wet, there were bursts of strikes in the front hall. It turned out that the king had a good time there, and there were three layers of grievances. When people are old, they can explain; It happened that she was covered in crows, her beauty was not old, and she gave birth to four layers of resentment. It doesn't matter if the king never found her; The fact is that she was once loved by the king, but now this love has been cut off for no reason, showing five layers of grievances. The night is already deep and on the verge of despair, but on second thought, the king will remember her after listening to the song and dancing. So, leaning against the smoke cage, I smoked my sleeves and waited for luck. Unexpectedly, I sat until dawn, and my fantasy was finally shattered, and I saw six grievances. An emotion, written in six layers, is full of lingering ability. But the whole poem is a breath, such as bamboo shoots breaking ground, although the bud node is there, it is not exposed; Spinning like a cocoon, no pains come.
In just four sentences, the complex and contradictory inner world of a fallen maid-in-waiting is exquisitely displayed. I can't sleep at night, waiting for the king to get lucky and write his hopes; Hearing the singing in the front hall, the king was very happy and wrote down his disappointment. Your grace has been broken, and you are still waiting in the smoking cage, writing down your bitter hope; The sky is bright, the king's future, writing his despair. Tears wet the towel and write the reality of maids; Seek favor in dreams and write their fantasies; Well, but still wait, write its wishful thinking; Sit until dawn and see the king, and then write down its sad reality. The whole poem turns from hope to disappointment, from disappointment to bitter hope, from bitter hope to final despair; From reality to fantasy, from fantasy to fantasy, from fantasy to reality, Bai Juyi devoted his deep sympathy to the unfortunate.