Dongpo Rhyme

Shuidiao Song Touping Mountain Hall uses Dongpo Rhyme [Author] Fang Yue? Song dynasty

The house in Pingshan looks from a distance. After the autumn rain, the clear river sets off the clear blue sky. A person traveling from south to north, how much sorrow, get drunk and forget it. I can only be a dream, and I can only miss Nanyan Hongyan silently. Eyes dim in the Yellow River, the Yellow River Luoshui, how much regret and resentment the sunset left!

On the mainland outside ..., distant mountains will gather in his B at dusk. Pitching to pay tribute to the earthly remains of Pingshan House, sighing, two immortals and two immortals have gone. There are no willows in front of time, just misty rain, killing several heroes. Sing a lonely voice again, I sail for a horse, in the world with a cold west wind.

Pingshantang uses Dongpo rhyme and water tone. Pingshan Hall stands in the distance. After the autumn rain, the mountains on the river bank are particularly blue against the clear sky. How many sad thoughts a person has, he is drunk, so forget it for the time being. It's just a dream for me to go boating thousands of miles on the reed bank and miss leek soup when Hans Zhang resigned from his post and returned home. I have no choice but to silently pin my thoughts on Nanfei Hongyan. Looking back at the distant Yellow River Luoshui in a hazy way, how much regret and resentment remain in the sunset!

Outside the island where apple grass grows, the distant mountain will converge his eyebrows at dusk. Pitch and mourn the bones of Pingshan Hall, sighing that Ousu Erxian has passed away. There were no willows at that time, but the misty rain of the past wiped out several heroes. Let's sing a lonely whistle, and I will set off on horseback again, between the world and the west wind.

"Ping Shan Tang with Dongpo Rhyme in Water Turning" Note Ping Shan Tang: Ouyang Xiu built it on Shugang in the northwest of Yangzhou today.

Spiral red: a red spiral cup.

China shepherd's purse soup: It is said that when Hans Zhang was an official abroad, he saw the autumn wind, remembered China shepherd's purse soup and perch soup in his hometown, and resigned and returned home.

Heluo: The area between the Yellow River and Luoshui. Here generally refers to the land that fell into the hands of nomadic people, so the poet bears a grudge.

Two immortals: Ouyang Xiu and Su Dongpo.

Ma: There is an author's metaphor.

Appreciation of the sentence "Worrying about Jiangnan and Jiangbei" in "Water Turning to Pingshan Hall with Dongpo Rhyme" means that I have traveled all over Jiangnan and Jiangbei all my life, and many accumulated worries have been drunk, so let's not mention it for the time being. It is human nature, especially literati, to drown their sorrows by drinking. But where did the author get so much "sadness"? What is its specific content? One is self-injury, and the other is lamenting that the Central Plains has not recovered. This is a somewhat tainted way of writing, that is, explain the nature first, and then express the content.

There are three words, "reed leaves and boats are thousands of miles away." The writer has been adrift for many years and can't return to his hometown. The sentence "reed leaves" shows the shape of a "Pengzhou" (a boat covered with a canopy) driving on the bank covered with reed leaves. "A thousand miles" is a long journey and a vast drifting area. The story of "leek soup" comes from Hans Zhang. It is said that when Hans Zhang was an official, he saw the autumn wind, remembered the leek, soup and bass soup in his hometown, and left home. Adding the word "a dream" after "a vegetable soup" denies the reality of this matter. Therefore, Fang Yue was one of the famous Jianghu people in the late Southern Song Dynasty. After middle age, although he is a scholar and travels around the world, he can't help feeling "wandering around as an official". I can't go home without thinking. It's natural and sad.

The phrase "drunk eyes in the sunset" means that the poet's eyes are dim after being drunk, and Heluo area is out of reach, but he bears a grudge in the sunset. This is not its literal meaning, but actually expresses the poet's resentment against the fall of the Central Plains and his failure to recover lost ground.

The next movie starts with the scene in front of us. "Outside Pingzhou" three sentences, writing the posture of the distant mountains at dusk. Pingzhou is a continent full of Cao Ping. Outside Pingzhou, the distant mountains gathered their eyebrows in the dusk, which moved the sad feelings into things and wrote a sad scene. This way of writing, on the one hand, increases the image of the object, on the other hand, it also expresses its own feelings, which can be described as killing two birds with one stone.

The five sentences from "world history" to "obliterating a few heroes" turned into homesickness. The author thinks that Ouyang Xiu and Su Dongpo, two "immortals" who were closely related to Pingshan Hall in those years, have passed away, and they feel the same, which makes people feel sad.

"Willow" and "misty rain" are the scenery of Pingshan Hall described in Ouyang Xiu's and Su Dongpo's poems. The author skillfully quoted these two sentences, which not only expressed his infinite admiration for Ou Su, but also entrusted him with a sense of vicissitudes. "Liu" is gone, "misty rain" still exists, and many heroes are wiped out in this change. This is almost the eternal theme of literati visiting ancient times. In their bones, they feel that life is illusory and covered with nothingness and sadness, which is the common feeling of frustrated and imprisoned people.

The last two sentences, from nostalgia to reality, write that you have boarded a horse again, and between the west wind and the world, you are lonely and piercing. Its scenery is sentimental enough. At the end, I returned to the sadness of wandering, echoing the last film. Appreciation 2 is full of artistic conception. Through the description of mountain scenery and life experience, the poet integrates lyricism and discussion, which has profound implications and a touch of sadness. The Pingshan Hall in the northwest of Yangzhou was built by Ouyang Xiu when he was a magistrate here. You can visit the mountains in the south of the Yangtze River, such as Jin, Jiao, and so on, which are flush with the hall, hence the name "Pingshan".

A century later, Fang Yue missed the sages in Pingshan Hall, and couldn't help but write this poem "Water Turn around" with the rhyme of Su Dongpo's "Huangzhou Kuaizai Pavilion".

The word begins with writing about scenery. "Autumn Rain" two sentences, write about the scenery seen from afar in Pingshan Hall after the rain. At this time, after the rain cleared, the mountains on the other side of the Yangtze River became greener and more lovely. It is worth noting that this expression is quite excellent and the grammar is very clever. It focuses on the "green" of "mountain color" and makes it more vivid with "autumn rain" and "clear sky" as the foil. The green hills washed by rain have removed the dust on the surface and increased the moisture, which is of course greener; It will clear up after the rain, the autumn sky will be fresher, the sun will be more abundant, shining on the mountains after the rain, and its green will deepen. These two sentences are reversed to outline the mountain after the rain.

The phrase "worrying about Jiangnan and Jiangbei" means that I have traveled all over Jiangnan and Jiangbei all my life and accumulated a lot of worries, so I got drunk and forgot for the time being. It is human nature, especially literati, to drown their sorrows by drinking. But where did the author get so much "sadness"? What is its specific content? One is self-injury, and the other is lamenting that the Central Plains has not recovered. This is a somewhat tainted way of writing, that is, explain the nature first, and then express the content.

There are three words, "reed leaves and boats are thousands of miles away." The writer has been adrift for many years and can't return to his hometown. The sentence "reed leaves" shows the shape of a "Pengzhou" (a boat covered with a canopy) driving on the bank covered with reed leaves. "A thousand miles" is a long journey and a vast drifting area. The story of "leek soup" comes from Hans Zhang. It is said that when Hans Zhang was an official, he saw the autumn wind, remembered the leek, soup and bass soup in his hometown, and left home. Adding the word "a dream" after "a vegetable soup" denies the reality of this matter. Therefore, I had to "send it back to Hong silently" and watch it return to the south silently. Fang Yue was one of the famous Jianghu poets in the late Southern Song Dynasty. As a teenager, he wandered the rivers and lakes. After middle age, although he is a scholar and travels around the world, he can't help feeling that "the official has become a brigade." I can't go home without thinking. It's natural and sad.

The phrase "drunk eyes in the sunset" means that the poet's eyes are dim after being drunk, and Heluo area is out of reach, but he bears a grudge in the sunset. This is not its literal meaning, but actually expresses the poet's resentment against the fall of the Central Plains and his failure to recover lost ground. The next movie starts with the scene in front of us. "Outside Pingzhou" three sentences, writing the posture of the distant mountains at dusk. Pingzhou is a continent full of Cao Ping. Outside Pingzhou, the distant mountains gathered their eyebrows in the dusk, which moved the sad feelings into things and wrote a sad scene. This way of writing, on the one hand, increases the image of the object, on the other hand, it also expresses its own feelings, which can be described as killing two birds with one stone. The five sentences from "world history" to "obliterating a few heroes" turned into homesickness. The author thinks that Ouyang Xiu and Su Dongpo, two "immortals" who were closely related to Pingshan Hall in those years, have passed away, and they feel the same, which makes people feel sad. "Willow" and "misty rain" are the scenery of Pingshan Hall described in Ouyang Xiu's and Su Dongpo's poems. The author skillfully quoted these two sentences, which not only expressed his infinite admiration for Ou Su, but also entrusted him with a sense of vicissitudes. "Liu" is gone, "misty rain" still exists, and many heroes are wiped out in this change. This is almost the eternal theme of literati visiting ancient times. In their bones, they feel that life is illusory and covered with nothingness and sadness, which is the common feeling of frustrated and imprisoned people.

The last two sentences, from nostalgia to reality, write that you have boarded a horse again, and between the west wind and the world, you are lonely and piercing. Its scenery is sentimental enough. At the end, I returned to the sadness of wandering, echoing the last film.

This word is based on the scene seen by Deng Pingshan Hall, and it is lyrical and discussed. In addition to remembering the two "satrap articles" of Europe and the Soviet Union, it also expressed the sadness that the country has not recovered, and its ideological content is rich. In the first part of Ci, the story of life and the sadness of home country are written from the mountains, and the thoughts gallop horizontally, and the head is changed back to the mountains, so that the description object is compounded with the beginning of the first part; Then, I galloped my thoughts vertically, thinking of the two masters of Europe and the Soviet Union, who wrote extensively and freely. In the end, it ended in a west wind, leaving the image of the poet walking alone and lingering in people's minds for a long time. Fang Yue (1 199 ~ 1262), a poet and poet in the Southern Song Dynasty, wrote Dongpo Rhyme for Mink Head Pingshan Hall. Word giant mountain,no. autumn cliff. Qimen (now Anhui) people. Five years less (1232) Jinshi, awarded □ Huaidong appeasement department officer. In the early years of the Republic of China, Lang Guan was appointed as the Senate officer of Huainan Shogunate Ministry of Industry, Zhao Kui. Later transferred to Nankang Army. Later, he was transferred to Shao for violating Jia Sidao, the general of Huguang. Later, it was known that zhou yuan was impeached and dismissed for offending the powerful Daquan Ding. Later, he was sent to Fuzhou, and his appointment was cancelled due to old grievances with Jia Sidao.

Fang Yue's Other Works ○ Spring Thoughts

○ Dreaming, thinking in spring.

○ Looking at Jiangnan Temple, there is a Pingshou Qiushan in the middle gate.

○ Fang Ting, a man, was drunk by breaking a crab.

○ More works by Fang Yue