Appreciation of Mu Dan's poem Parting? Pray for the great gods.

Mu Dan/Shi tells us that peace needs killing, and we must like that disgusting thing first. Knowing that "man" is not enough, we will learn how to trample it, arrange it in a mechanical formation, and wriggle intellectually and physically like a group of wild animals, telling us that this is a new kind of beauty. Because what we kiss has lost its freedom; The good days have passed, but approaching the future gives us disappointment and hope, and also gives us death, because what makes death must be destroyed. Give us a sentimental heart and ask it to sing a stiff voice. Personal joys and sorrows are created in large quantities and should be despised, denied and rigid. This is the meaning of life. There is a poisonous link in your plan, so now you have sent us to prison. Oh, my God! Let's go back and forth in the tunnel of canine teeth, and let us believe that the disorder of your sentence is a truth. And we converted, and you gave us rich and rich pain. 1942 February 1, this is Mu Dan's poem in the 1940s, so it is easy to read-some of his early poems can hardly be read. I was young when I read him, not so old now. I read his early works, and I can't help cursing, half dead, often. It must be admitted that my inner cruelty has something to do with being angry with such a bird poem! Once, I actually said a very fierce sentence: fuck his ancestors! 2. Speaking of ancestors, it can almost be said that among his contemporaries (or roughly contemporaries), Mu Dan should be the most conscious, extravagant and energetic one in "going/being/being/being in China/being in China". To some extent, I can understand his mentality-that era. I remember very clearly that Mr. Wang Zuoliang seems to have said that Mu Dan's victory lies in his complete ignorance of ancient classics. Mu Dan also wrote some imitation poems, which I have read. This is very terrible, absolutely necessary, zero. 3. Mu Dan's practice may be dangerous. It may be a pity to completely abandon national classicism. Mr Zheng Min is aware of this. Many years ago, I read a book by Zheng Min, the title of which seems to be Poetry and Philosophy Are Neighbors-I can't remember whether the title is these words, and Zheng Min is very bitter about it. I still remember the truth and profundity of Mr. Zheng Min's bitterness, which touched me a lot. 4. I don't know if Mu Dan was bitter in his later years. I don't know how he feels about the nationalization of his poems. I'm not interested in it. It's nothing. Of course, I don't like Mu Dan. I don't like this kind of thing. I can't like it. Although some poems in his later years are still readable. But on the whole, Mu Dan broke my kind and beautiful heart-ah, how kind and beautiful I am! 7. For many years, the so-called poetry professors in many colleges worshipped Mu Dan. I really don't understand them. There seems to be Xie Mian in it. I wonder if those professors are faking it. I'm not interested in this either. They can pretend to be forced to leave. 8. Later, after reading some books, I knew that there was a Ye Zhi overseas and a gay poet named Auden. I also knew that Auden had been to China when the Japanese attacked us, and Mu Dan tried to translate Auden. Read it carefully, hold your nose and read it hard, and find that Mu Dan is really, really in Auden (……… your sense of English superiority can't fool us. Seriously, this is the so-called history of poetry. I'm not interested in this either. It's nothing. 9. There is no doubt that Mu Dan was influenced by Ye Zhi, and even to a greater extent by Auden-this can hardly be called "influence", as shown in Figure 8. 10, I can't accept this sentence: Tell us that peace needs killing ... 1 1, I can't accept this sentence: It's not enough to know "men" ... 12, talk about my personal reading: A, the first three verses, the poet mainly wrote about real life. B, the last section is a response to this pressure and oppression: convert to God. C. There are still many religious consciousness in Mu Dan's poems. Of course, the God Mu Dan converted to is not the kind of God in the West-it may be a comforting fantasy of China intellectuals in his time, and it can only be an illusion. D, read the poems of poets like Mu Dan, or feel them from sections and paragraphs. There is no need to dig word for word, I think. If reading poetry is a kind of pain, why read it? Psycho? Self-abuse tendency? My way of dealing with this kind of poem is: what he said in this paragraph, what he said in the next paragraph, what he said in the previous paragraph, all together, oh, I see. 13, don't say this poem is good-you have to dig it carefully and even come to the conclusion that it is a masterpiece, which is of course over-interpreted-I don't want to say that. It can only be said that this poem is relatively easy to read in Mu Dan's poems 49 years ago, that's all.

Satisfied, please adopt.