Anding Tower is a seven-character poem by Li Shangyin, a poet from the Tang Dynasty. The content of the whole poem is as follows:
Anding Tower
Li Shangyin? [Tang Dynasty]
The hundred-foot tower in the high city is far away, and the green poplar branches are beyond the Tingzhou.
Jia Sheng shed tears when he was young, and Wang Can came to travel further in spring.
I will always remember the rivers and lakes and return to the white hair, and I want to return to the world and enter the boat.
I don’t know what it feels like to be a rotten rat, but I guess the chicks are still alive.
The translation is as follows: The tall and stretching city wall has towers a hundred feet high, and outside the green poplar forest is a sandbar in the water. The young and promising Jia Yi shed tears in vain, and Wang Can, who climbed the stairs in spring, went on a long trip again. I have always longed for the future, after I have accomplished something that will turn the world around, with my head full of white hair, I will take a small boat and return to the world of seclusion. I didn't expect that the little people would regard small profits like "rotten rats" as delicacies, and they would be suspicious of the bird chicks.
Anding Gate Tower
This poem was written in 838 AD (the third year after Emperor Wenzong of the Tang Dynasty was established). After Li Shangyin passed the Jinshi examination, he was received by Li Shangyin when he took the examination of the Erduo Hongci Department of the Ministry of Civil Affairs. Excluded by crony forces, he unfortunately lost the election and returned to Jingyuan in frustration. It was the season when the spring breeze blew the willows and the willows whirled. The poet climbed to the Anding Tower at the top of the ancient city of Jingyuan, looked out into the distance, and wrote this seven-rhyme poem of nostalgia.
This poem has a strong writing style: it has a clear and solemn character, a rigorous structure, and flexible sentences, especially in the use of allusions, which is very successful. Since the life experiences of Jia Yi and Wang Can are similar to those of the author, he quoted from the classics - Jia Sheng shed tears and Wang Can traveled far away, and compared them with their own feelings of worry and travel. If it is consistent, it makes a promising person suffer from depression The image of the young man with lofty ideals comes to life vividly on the page. Again, it is impossible to express the author's inner thoughts in just a few words. Now, with the help of Zhuangzi's fables, it is not only enough to reveal his noble character who is not obsessed with glory and profit, but also reflects his arrogant mental state, and also counterattacks his political opponents. Malicious slander, such use of allusions is both flexible and precise, both implicit and sharp, giving full play to the function of allusions.
Li Shangyin