2. With the change of time and space, the poet expressed his recollection of the past years, his inner homesickness, his patriotic feelings of missing his loved ones, his homesickness and his yearning for the reunification of the motherland.
The author compares the intangible homesickness to four things, which shows the author's melancholy.
When I was a child, the author pinned homesickness on letters to his family, so he compared homesickness to stamps.
When he grew up, the author and his family separated, so it was difficult to meet his family, so he pinned his homesickness on the boat home, so he compared homesickness to a boat ticket.
Later, when her mother died, the author and her mother would never see each other again, so the author compared melancholy to a grave.
Now, due to man-made reasons, compatriots on both sides of the strait cannot reunite. The author compares his homesickness to the Taiwan Province Strait, expressing his strong hope for the great harmony of the motherland.
4. In the last section, on the basis of describing his homesickness, the author reveals this emotional experience to everyone in China, and shows the homesickness of all overseas wanderers and compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan to their compatriots in the motherland through a shallow strait, and deeply roots this homesickness in people's hearts.
5. The poet's homesickness is not directly expressed, but through association and imagination, four artistic images of life are created and presented to readers. The author combines his thoughts and feelings for his mother, wife and motherland, and expresses his "China Complex" longing for family reunion and national unity.
Extended data:
Creative background:
1937 After the outbreak of War of Resistance against Japanese Aggression, Yu Guangzhong, aged 10, moved to Shanghai and Chongqing with his parents.
At the age of 22, Yu Guangzhong went to Taiwan Province Province with his family and was admitted to the Foreign Languages Department of Taiwan Province Provincial University.
Although Yu Guangzhong majored in foreign languages, he has a keen interest in China traditional culture. He has written a lot in poetry, prose, criticism and translation, among which poetry is the most outstanding achievement. People commented that his poems had a wide range of themes, varied styles and varied techniques, and integrated traditional and modern brushwork, China and the West. Therefore, he is regarded as one of the "Top Ten Poets" of Taiwan Province's modernism.
197 1 year, Yu Guangzhong, who hasn't returned to the mainland for more than 20 years, was homesick and wrote a poem in his former residence in Xiamen Street, Taipei. After writing, the poet was full of tears and thoughtfully for a long time. This is the "Homesickness" sung by overseas wanderers later.