From: Homesickness by Li Gou in Song Dynasty.
Interpretation: People say that the place where the sun sets is the end of the world. I tried my best to find the end of the world, but I didn't see my home
2. Poem: Relatives and friends in Luoyang ask each other, and there is a piece of ice in the jade pot.
From: Breaking Up with Xinjian at Furong Inn by Wang Changling in Tang Dynasty.
Interpretation: When I arrive in Luoyang, if my relatives and friends in Luoyang call me, please tell them that my heart is still as crystal clear and pure as ice in a jade pot!
3, verse: Wu Ye sends a cold sound, and the autumn wind on the river moves the guests.
Said by Ye Shaoweng in Song Dynasty, "What I See in Night Books"
Interpretation: The rustling autumn wind blows the plane leaves, bringing chills, and the autumn wind blowing on the river can't help but miss my hometown.
4. Poetry: A lonely stranger walks through the pale snowflakes in the jagged night mountain. (A stranger's work: Spring in a Foreign Land)
From: The Night Book of Bashan Road written by Cui Tu in Tang Dynasty
Interpretation: The remnant snow on the chaotic mountain is shining in the dark, and a candle is accompanying me, a stranger in a foreign land.
5. Poetry: Teenagers leave home, old people return, and the local accent has not changed.
From: Homecoming Book of the Tang Dynasty
Interpretation: Leave your hometown when you are young and return to your hometown when you are old. Although my local accent hasn't changed, my hair on my temples has become sparse.