Precautions:
1, Jia Sheng: refers to Jia Yi, a famous political commentator and writer in the Western Han Dynasty. He advocated reform and graft and put forward many important political ideas, but he was vilified and suppressed all his life.
2. Xuan room: the main room of the front hall of Weiyang Palace in Chang 'an City in Han Dynasty.
3. Servant: The disgraced minister means that Jia Yi was demoted.
4. Talent: Talent, here refers to Jia Sheng's political talent.
5. Pity: Unfortunately, alas.
6, virtual: in vain.
Translation:
Emperor Wen of Han summoned the exiled courtiers in the front hall of Weiyang Palace, and Jia Yi's political talent was unparalleled. Unfortunately, Wendi moved his knee to Jia Yi's classroom in the middle of the night, and asked only ghosts and gods instead of people's vitality.
Make an appreciative comment
Jia Yi's relegation to Changsha has always been a common theme for poets to express their unfortunate feelings. The author, on the other hand, found another way, deliberately chose the plot of Jia Yi's recall from Changsha to announce the night-to-night confrontation as his own poetry material. In the eyes of ordinary feudal literati, this is probably a great event worth bragging about. However, the poet has a unique vision, grasping the unnoticed matter of "asking ghosts and gods" and satirizing the emperors who dreamed of becoming immortals and were abandoned politically in the late Tang Dynasty. Poetry wants to suppress and promote first, and a new and thought-provoking discussion has been issued.
The above content refers to the ancient poetry network-"Jia Sheng"