I left quietly, just as I came gently;
I waved my hand gently and bid farewell to the clouds in the western sky.
The golden willow by the river is the bride in the sunset;
Beautiful shadows in the waves ripple in my heart.
Green grass on the soft mud, oily, swaying at the bottom of the water;
In the gentle waves of He Kanghe, I would like to be an aquatic plant!
The pool under the shade of the elm tree is not a clear spring.
It is the rainbow in the sky that is crushed in floating seaweed, precipitating a rainbow-like dream.
Looking for dreams? Support a long pole and swim back to a greener place on the grass.
Full of starlight, singing in the splendor of starlight.
But I can't play the piano, just a farewell flute;
Summer insects are also silent for me. Silence is Cambridge tonight.
2. Xu Zhimo's poem Farewell to Cambridge describes his attachment to Cambridge University. 192 1 Xu Zhimo met Dickinson. In April and May, after Dickinson's introduction, he went to the Royal College of Cambridge University as a special student, studied politics with Professor Raiski, and planned to study for a doctorate.
Xu Zhimo (1897.1.15 ~1931.19) is a modern poet and essayist. Shi Xia Town, Haining City, Zhejiang Province. The printed name, the word Zhimo, and the small word Youshen. Used pen name: Nanhu, Yun Zhonghe.
Xu Zhimo is a representative poet of Crescent School and a member of Crescent Poetry Society. 19 15 graduated from Hangzhou No.1 Middle School and studied in Shanghai Hujiang University, Tianjin Beiyang University and Peking University successively. 19 18 went to the United States to study banking. 192 1, went to study in Britain, joined Cambridge University as a special student, and studied political economy. My two years in Cambridge were deeply influenced by western education and romantic and aesthetic poets in Europe and America.
192 1 Start writing new poems.
1922 After returning to China, he published a lot of poems in newspapers and periodicals.
1923, participated in the establishment of crescent society and joined the literature research society.
1924 founded Modern Poetry Review with Hu Shi and Chen Xiying, and was hired as Professor Peking University. Translated by Tagore, a great Indian poet, when he visited China.
From 65438 to 0925, he went to Europe and traveled to the Soviet Union, Germany, Italy, France and other countries.
From 65438 to 0926, he was the editor-in-chief of the supplement of Morning News Poetry Magazine, and started the metrical movement of new poetry with Wen Yiduo and Zhu Xiang, which influenced the development of new poetry art. In the same year, he moved to Shanghai and served as a professor at Guanghua University, Daxia University and Nanjing Central University.
1927 participated in the establishment of Crescent Bookstore. The following year, he served as editor-in-chief after the publication of New Moon. And travel abroad to Britain, the United States, Japan, India and other countries.
65438-0930 Member of China Cultural Fund Committee, elected as a member of British Poetry Society. In the winter of the same year, he taught in Peking University and Peking Women's University.
193 1 At the beginning of the year, he founded Poetry Quarterly with Chen and Fang, and was elected as the director of China Branch of Pen Club. In June of the same year165438+1October 19, I flew from Nanjing to Peiping. Because I hit a mountain near Jinan in the fog, my plane crashed and I was killed. Coincidentally, the crashed plane was called "Jinan". Cai Yuanpei wrote elegiac couplet for him:
Conversation is poetry, action is poetry, and life is poetry. The meaning of poetry has penetrated and has its own oriental soil; You can die by boat, by car, lying in a cubicle, and you don't have to be afraid of the road if you die accidentally.
[Edit this paragraph] Achievements of works
His poetry collections are: Poems of Zhi Mo, Cold Night, Tiger, Wandering in the Clouds.
Prose collections include: Farewell to Cambridge, Fallen Leaves, Paris Balance, Autopsy, Autumn and Roulette;
The novel Spring Scar;
Drama Bian Kungang (co-written with Lu Xiaoman), Diary Ai Xiaomei Miscellaneous, Diary of Zhimo;
Translate Mansfield's novels, etc.
His works have been edited and published as Collected Works of Xu Zhimo.
Xu Shi's poems are fresh, harmonious in rhythm, novel in metaphor, rich in imagination, beautiful in artistic conception, elegant in thought and full of changes. He pursues neatness and splendor in artistic form and has a distinct artistic personality. He is a representative poet of the Crescent School. His prose is unique and has achieved no less achievements than poetry. Among them, Self-Anatomy, Want to Fly, Cambridge as I Know It and Chatting in Yushan Residence are all masterpieces handed down from generation to generation.