What is the poem "Recalling Jiangnan"?

Memory of Jiangnan is a song: it was originally the title of Tang Dynasty, and later it was used as a epigraph. Also known as Wang Jiangnan, Dream Jiangnan, Wang Jiangnan, Wangjiangmei, Spring Death, Sleepwalking Fairy, Anyang Hao, Buxusheng, Hushan Hao, WangPenglai, Jiangnan Willow, etc.

Monotonous 27 words, three-level rhyme. There are seven words and two sentences in the middle, and the duality is appropriate. There is also a bracket in the second sentence. Song people often use double tones.

translate

How beautiful the scenery in Jiangnan is, the picturesque scenery has long been familiar. The sun rises from the river, the flowers on the river are hotter than red, and spring is coming. The green river is like blue grass. How can one not miss Jiangnan?

Notes on the title or background of a book.

Bai Juyi was an official in Hangzhou and Suzhou in the south of the Yangtze River and was very popular with local people. This word is his work recalling the scenery in the south of the Yangtze River, which is very artistic.

The poet came to Jiangnan to avoid chaos in his early years and once lived in Suzhou and Hangzhou. In his later years, he served as the secretariat of Hangzhou and Suzhou for many years. He was deeply impressed by the mountains, rivers, grasses and trees in the south of the Yangtze River. He also forged a deep friendship with the people there, and he still loved this friendship until he returned to the North in his later years. Jiang Yinan's ci is the product of this emotion. The works express the poet's love for the great rivers and mountains of the motherland, and also play a positive role in the development of literati ci in the future.

Make an appreciative comment

As the old saying goes, there is no word, and it is not far away. Bai Juyi's "Memorizing Jiangnan Ci" has been written for more than 1000 years and will be immortal. So where are these words? How can you "walk" so far?

Bai Juyi once worked as a secretariat of Hangzhou, stayed in Hangzhou for two years, and later worked as a secretariat of Suzhou for more than a year. When he was young, he roamed the south of the Yangtze River and lived in Suzhou and Hangzhou. It should be said that he knows a lot about Jiangnan, so he was deeply impressed. Twelve years after he returned to Luoyang from Suzhou, he wrote three poems recalling Jiangnan at the age of 67, which shows that the scenery of Jiangnan is still vivid in his mind.

It's not easy to sum up the spring scenery in Jiangnan in a dozen words, but Bai Juyi skillfully did it. Instead of describing the flowers and warblers commonly used in the south of the Yangtze River, he began to write with the river as the center, showing the bright and dazzling spring scenery in the south of the Yangtze River through the contrast between "red wins fire" and "green as blue". In the poems of the great poet Du Fu, we can often see descriptions in different tones, such as "two orioles singing green willows, a row of egrets soaring into the sky" and "Jiang Niao is too white, and the mountains are green and the waters are white". Two different colors set each other off to make the poem bright and picturesque. Bai Juyi took the same road, which can also be seen from his poems, such as "The sunset glow burns red, the clear sky is bluer than blue", "Spring grass is more dreamy when it is green, and the sunset glow is red near Chang 'an", "The green waves are east and west, and the red column is 390 bridges". Therefore, in Bai Juyi's works, the spring scenery in the south of the Yangtze River has been colored since the first day, and the flowers and rivers in the river have formed our imaginary picture because of the way of drying, dyeing and setting off. Colorful and dazzling, rich in layers, almost no need for more associations. Spring scenery in the south of the Yangtze River has come to my face.

What is Bai Juyi's longest impression in Hangzhou since I can't forget Jiangnan? The ancient book says: "Lingyin Temple in Hangzhou is rich in osmanthus. The monk in the temple said,' Plant this month.' Up to now, watching the night in the Mid-Autumn Festival, children often fall, and monks try to pick it up. "Since monks in the temple can pick it, it seems that Bai Juyi deliberately picked it when he was in Hangzhou, and he also went to Lingyin Temple many times to look for Na Yue's laurel seeds, just to appreciate the osmanthus flowers on the moonlit night in Sanqiu. Bai Juyi is a poet, and naturally he has a romantic temperament. On the moonlit night of osmanthus fragrans in August, he lingered under the moon, sometimes looking up at the moon, and sometimes looking down to see if there were laurel trees flying in the shadow of osmanthus fragrans. What a beautiful and moving picture this is. One is to find words, and emotion and scenery blend together, meaning and scenery blend together, poetic and fascinating.