Appreciation of Partridge Sky and Yicuiwei Shili Tower

A ten-mile-long tower leans on the green land. The cuckoo crows in the depths of a hundred flowers. Talking to pedestrians diligently is not like a songbird flying for the second time.

Sleep in a dream, when it clears up that day. It's better to return than to return. Is it true that the end of the world has not returned, and it is impossible to strive for a return date? This word expresses the depressed mood of a wandering wanderer who is eager to return but can't decide when to return. At the beginning of the last movie, I heard the cuckoo crow, which touched my feelings and felt that the bird was talking politely to pedestrians. After listening to the cuckoo's cry, the next film became very upset, complaining that the cuckoo was playing tricks on people, reflecting the twists and turns of life playing tricks on people, and finally strengthening the wandering mind, loneliness and boredom. This word is ingenious in conception, sincere in feelings, beautiful in language and infectious to some extent.

In the first part, it is written that travelers are comforted by cuckoo's "hospitality" in their dreams: beautiful mountains and clear waters, when spring blossoms, warblers fly freely in the street, and only cuckoo is considerate and comforting pedestrians in the depths of flowers. "The ten-mile tower leans against the green, and the cuckoo sings a hundred flowers." Write about the environment and season in which cuckoos crow. Castle Peak, how can it not be as good as "Yang gave the South Brother of Xingning Town": "The mountains are green and dripping"; It is also often used to refer to castle peak, such as Du Mu's Nine-Day Ascension: "Carrying a pot with a guest". This refers to the castle peak, and it refers to the ten-mile balcony beside the castle peak. In the depths where the spring flowers are in full bloom, I heard the cuckoo's cry.

Talk to pedestrians politely, not like a wandering bird flying for the second time. It is said that Du Fu kept calling among the flowers, as if she had great feelings for "pedestrians" and told them "the way of hospitality" without hesitation. Compared with the casual flight of oriole, her indifference to people is very different. Huang Tingjian's "Two Rhymes in the Same Year: Pei Zhongmou": "Smoke, sand, bamboo and Jiang Nanan, losing and cormorants rest for two sleep." This is also a word used to write about birds. "Pedestrians" should be happy to walk in the beautiful environment of gorgeous spring, but because they are far away from home and listen to the cuckoo's cry, they will inevitably feel homesick and worry about being guests. Then, the beautiful scenery written in the poem just sets off the moving sound of cuckoo.

The next part is Du Fu's exhortation to pedestrians after waking up: travelers wake up in a sunny day, and Du Fu is still chattering, "It's better to return than to sound". This is a well-meaning exhortation, but it helps. On the contrary, it makes the traveler more lonely and more worried about spring, which leads to his homesickness for a long time and can no longer be controlled. So he rebuked Du Fu, "Is there no end to the world?" "When it is clear, the sound is not as good as going home." On a sunny spring day, the cuckoo showed off its call again. "Pedestrians" woke up from their dreams and heard the voice "It is better to go home". At the beginning of the road ahead, I felt "attentive"; Listening too much, sleeping in bed is also called anxiety, and it is an impossible word, so "pedestrians" naturally become a little agitated.

"Tianya has no intention of returning, and it is impossible to win the return date." It's not that I don't want to go home, but that I can't decide when to return. Life can't be dominated by yourself, and there is no way. At the end of the sentence, the whole word is ended with a rhetorical question, which highlights the traveler's deep homesickness for people, points out the theme of the word, and at the same time answers Du Fu's heartfelt advice that "it is better to go home" with clever syntax and euphemistic and gloomy lyric. This is a yearning in irritability, saying that it is soliloquy, or an answer to the cuckoo. On the surface, it is a complaint about cuckoo's ignorance and intolerance, but in the final analysis, it is indignation at really "playing tricks" on people's lives. This statement is straightforward, but the content is tortuous.

I also heard a cuckoo sound. Different poets and lyricists can write different feelings from their own situations and angles. Du Xunhe's "It's useless to cry blood, it's better to keep your mouth shut", which is the useless remarks of indignant articles; Wei's "My neighbor's widow is crying, why do I feel lonely" expresses sympathy for the widow whose husband died in battle; Zhu Dunru's "reunion under the moon, reunion under the stars", how can no one come back? Listening to the cuckoo crow this spring is a sad statement that the country fell and the relatives in the north and south could not reunite; Fan Zhongyan's "spring is infinitely good, it is better to return" is an open-minded statement; Yang Wanli's quip that "I haven't returned from Jinjiang yet, but I still advise others to return" is very humorous. Yan's first poem was a lament about the life of wandering outside and finding it difficult to settle down at home. Writing is true and has certain appeal; At the end of the two sentences, the feeling of twists and turns is expressed with an anti-fall pen, and the artistic conception is particularly profound.

References:

1, Yuan Jianlin. Du Fu: Du Fu: Jiangsu Ancient Books Publishing House, 2000: 56-572, Su Hua. Although the bright moon is my hometown, I am homesick: Shanghai Dictionary Publishing House,1996:132-133.