I sincerely hope all my friends can give me some advice on a short passage translated by Xiao Sheng. You can get extra points if you have good opinions. This passage is very important.

Spring breeze, spring birds, autumn moon in Qiu Chan, summer rain in Xia Yun, cold in winter and the feeling of four seasons are all poets. Jiahui will send poems to relatives and leave poems to blame. As for going to the country, Han concubine resigned from the palace. Or the bones are horizontal, or the soul is chasing the ceiling. Or negative ge wai garrison, kill the public side. When the guest's clothes are stuffed, the widow's tears will flow out. Or a scholar goes out to the DPRK and never returns. It is good for a woman to have a young moth, and then she looks forward to dumping her country. How can all kinds of responses, the soul of feeling, and non-Chen poems show their meaning? Why not Long song? Therefore, as the saying goes, "Poetry can be resentful."

There are spring birds in spring, spring rain in the month, summer rain in summer and winter, and those who wait for the four seasons also have their own poetic feelings. Kerry sends poetry to his relatives, while loneliness and poetry care about resentment. As for the words of concubines in the Han Palace of Chu Ci in China. Wang Shuo or bone field, or soul by flying canopy. Or negative Shu Ge, killing men without batting an eye. The guest's clothing list is stuffed, and the widow's apartment is crying. Broken or worn-out North Korea is unforgettable in the afternoon. Young women are turned into pets by moths, and then hope for dumping countries. It's not that kind of soul-stirring spiritual meaning, it's not Chen's teacher-why should we develop our own meaning? Why didn't Song long-distance their feelings? Gu Yue: "Poetry can be cheap, and you can complain."

As for spring, summer, autumn and winter, they and I have tasted the birds' songs and the wind, the moon and the winter months and seasons when the harvest is flying, the clouds, the rain and the fog, and the singing caused by bathing in poetry. In fact, we are intuitive poets to express our affection for Congress, but when these other poems are mixed with independence, can we touch our hearts by expressing our own scenes? For example, Chu, the Minister of State, was exiled to other countries, which was inconsistent with the emperor from the Han Dynasty. He claimed that among them, some Saka people and the group exposed by Sur weeds were crying and fighting each other in the form of spear disaster. Let's take another border example. The women in Mulan suffered from poverty and the snot in the boudoir was at the top of their lungs. Literati sent their official brand to resign and accept any reply from the imperial court. The women favored by the emperor kept their charm out of the country. So there is a saying: "ethylene, either live in groups or express their dissatisfaction through their poems."