Whose poem is it that the winds of east, west, north, south and south are still strong despite the hardships?

"Thousands of grindings and blows are still strong, no matter how wind blows from east to west, north or south." A poem by Zheng Xie, a calligrapher and painter of the Qing Dynasty, comes from Zheng Xie's "Bamboo and Stone".

The whole poem of "Bamboo and Stone" is as follows: I will not let go of the green mountains, and my roots will be in the broken rocks. It has endured thousands of blows but is still strong, regardless of the winds from east to west, north and south.

The literal meaning of the poem: The bamboo grasps the green mountain and does not relax at all. Its roots are firmly rooted in the cracks of the rocks. After countless hardships and blows, the body and bones are still strong, no matter how strong the southeast wind blows in the hot summer, or the northwest wind blows in the harsh winter.

Appreciation of the whole poem:

"It sticks to the green mountains and does not relax, and its roots are still in the broken rocks." It uses personification to describe the bamboo's roots in the scattered and broken rocks, and is not afraid of the soil. Thin stone is hard, the foundation is not strong, but like sharp teeth, once you bite the stone, you will not let go. "Determined" describes its unswerving form, and "established its roots" describes its nature of being aloof and unconventional, which shows that its roots are deep and stable. The word "original" means to trace its roots. It is precisely because this bamboo "rooted in the broken rocks" and takes the green mountains as its home that it grows stronger and taller. This vividly depicts the strong and tenacious character of bamboo. The second sentence not only explains the first sentence, but also serves as a basis for the last two sentences.

With the foreshadowing of the first two sentences, the next two sentences naturally lead to: "Thousands of hardships and blows, but still strong, regardless of the wind from east to west, north or south." The word "huan" means still and reverse. This means that no matter how violent winds and rains come from all directions, frost and snow all year round, all kinds of tortures and all kinds of blows, it will become more vigorous, upright, tenacious and unyielding. This further depicts bamboo’s boldness and disregard for environmental pressures. This is not only the innate talent of bamboo, but also what the poet longs for and pursues. The poet uses the words "thousand" and "ten thousand" to describe the tenacity, fearlessness, calmness and confidence of bamboo. It can be said that the artistic conception of the whole poem emerges suddenly at this point. In praising the firmness and tenacity of bamboo, the poet hints at his own strong character.