When winter goes and spring comes, "the spring breeze is bright and the flowers are bright", and there is a world of willow green everywhere. Ancient poets deliberately described the scene of willow sprouting and dyeing green, and decorated the spring scenery with its exotic flowers and grasses. Qing Liu, written by Xiao Yi, Emperor of the Liang Yuan Dynasty in the Southern Dynasties, can be said to be one of the earlier masterpieces in this field:
The long strip blows to the ground, and the light flowers chase the wind.
Dewdrops are stained with green, and the leaves are small but not harmful.
The first sentence of this poem describes the sweeping of the land with the skill of gentle and long willows, and the poet Gao Ding of the Qing Dynasty also famously said, "Sweep willows on the levee and get drunk in spring" ("Village Residence"); The second sentence describes catkins dancing with the wind; The third sentence is inked with willow leaves; The last sentence is about willow leaves. The whole poem is about willow branches, catkins, willow colors and leaves, highlighting the word "green". Vivid image, light and beautiful. He, a poet in the Tang Dynasty, wrote "Singing Willow" more poetically.
Jasper is dressed up as a tree with 10,000 green silk tapestries.
I don't know who cut the thin leaves, but the spring breeze in February is like scissors.
This poem uses "Jasper" as a metaphor for green willows in early spring and February, "Green Silk Tapestry" as a metaphor for countless hanging silk in green Necole Liu, and "Scissors" as a metaphor for spring breeze. It vividly depicts the elegant charm of willow and praises the magical power of spring breeze. It is a world-recognized masterpiece of Liu Yin. Yang Wanli, a poet in the Southern Song Dynasty, wrote in the poem "Xinliu": "Liu crosses a silver pool a hundred feet. Chanting new willow in the Spring Festival, which conveys the charm of new willow and is full of interest, is also one of the representative poems of chanting willow.
Willow branches are soft and slender, and the spring breeze blows, just like a young woman dancing and graceful, so ancient poets call them "willow waist", which is often used to describe women's slender waist. This is from Yu Xin, a poet in the Northern Zhou Dynasty, whose waist is thin in the Woods, and the wine trail in Xinfengduo (Kunming Pool and People's Night Banquet) and Han Wo, a poet in the Tang Dynasty, who wrote Medicine Tactics and Chess.
Willow leaves are slender as eyebrows, giving people a feminine beauty. So ancient poets often use them to describe women's long and beautiful eyebrows. Li Shangyin, a poet in the Tang Dynasty, wrote a poem, "Liu Mei is empty, Yu Gui flies to buy money" ("Talking about the Tomb of the True Mother").
Willow flowers, yellow as a goose, covered with white fluff, fall with the wind like catkins. The description of willow in ancient poetry not only has the scene of catkins fluttering in the wind, but also uses this way to write other things. Liu Yiqing's Shi Shuo Xin Yu Yan Er in the Southern Song Dynasty recorded such a short story: Xie Jin 'an discussed literature with his children on a cold snowy night. Xie Gong immediately asked, "What is snow like?" His nephew Xie Lang went on to say, "The air difference between desalting and desalting can be imagined." Xie Daowen, his niece, said, "If catkins were not for the wind." (1) This short story is a household name, and Xie Daowen wrote the scene of snowflakes falling with the wind in the form of catkins, which is vivid, apt and novel, especially praised by later generations.