Dielianhua
Su Shi
The flowers faded to red, green and apricot. When swallows fly, green water surrounds people.
There are few willow trees blowing on the branches, and there are no fragrant grasses anywhere in the world.
The swing inside the wall and the road outside the wall. Pedestrians outside the wall, beautiful women smiling inside the wall.
The laughter gradually disappears and the sound becomes quieter, the passionate one is annoyed by the ruthlessness.
Appreciation of Works
The title of this work is "Spring Scenery". The first film depicts the natural scenery of late spring. From the perspective of a boy on an outing, it unfolds from small to large, from near to far, with a strong sense of layering, color and movement. "There are no fragrant grasses anywhere in the world" not only opens up a scene of late spring scenery, but also enlightens the melancholy of young people on spring outings, triggering the next realm. The next film depicts human affairs in a natural setting: a short wall separates the young man from the beautiful woman, and the beautiful woman’s laughter affects the young man’s heart and also causes his troubles. The harmony of spring in nature and the spring in human affairs beautifully expresses the subtle beginnings of love and the confusion of being lost in the blink of an eye in the flowing breath of spring. It is full of sound and color, has a long-lasting charm, and is quite graceful and graceful. It is a masterpiece with perfect charm. Volume 5 of "Ci Lin Chronicle" quotes "Lin Xia Ci Tan" as saying: "Zizhan was in Huizhou, sitting idle with Chaoyun. When Qingnu (referring to the autumn frost) first arrived, the fallen trees rustled, and it was sad and sad for autumn. Ming Chaoyun When I sing the song "The flowers are faded and red", Chaoyun's throat will burst into tears, and my clothes will be full of tears. Zi Zhan asked him why, and he replied: "The reason why the slaves cannot sing is that there are few willows blowing on the branches, and there are no fragrant grasses anywhere in the world." "Yeah." Zizhan burst out laughing and said, "I am sad for autumn, and my makeup hurts spring." Then he stopped. Chaoyun died of illness soon. Zizhan will never hear this word again in his life. "
Butterfly Loves Flowers
Su Shi
The lazy oriole is halfway through spring. The flowers are falling in the strong wind, and the small courtyard is full of red.
Drunk at noon and not awake, the sun is red and the sun is setting, and no one rolls the curtain at dusk.
The hair on the temples is pine and the eyebrows are light and dark. I am always worried about the matchmaker, who wants to tell me for entertainment.
If you don’t believe in this love, it will be difficult to tie it up. Yanghua still has the east wind.
Appreciation of Works
This poem uses various soft images to create a sentimental image of a young girl who is sad about spring; it uses the scene of the fading spring to highlight the complex mood of the girl who is sad about spring.
The first film transitions from describing scenes to describing people. Most of the spring has gone, the butterflies are too lazy to fly, the oriole is also a little tired, the wind blows the flowers, and the courtyard is full of red. Faced with this scene of "wind and rain send spring home" and "no plan to keep spring here", the troubled girl can't help but feel sad and lonely. Of course, butterflies and warblers are not necessarily lazy, but judging from the girl's eyes, they can't help but look a little listless. Start describing the scenery, and add the words "lazy", "lazy", "crazy" and "disabled", which cast the surrounding scenery with the protagonist's emotional color and vaguely reveal the protagonist's mood. The following person wrote: The red sun is tilted to the west, I am still drunk at noon, the light is getting darker, and the curtains are drooping. This situation clearly makes people feel that the protagonist is lazy and exhausted. No words can hurt the spring, but the mood of hurting the spring is just like the eyes.
The next film transitions from describing the girl's appearance to describing the inner world, highlighting the underlying meaning of the loss of youth. The first sentence uses form to describe the spirit, and it is about being too lazy to wash up because of the loss of spring. The following follows the above to describe the weight of sorrow and thought. "I am always worried about the matchmaker, who can I tell for entertainment?" It means that sorrow can arise in every place, and no one can relieve it. The word "general" encompasses everything. All scenery becomes a catalyst for sorrow, and if there is no one to talk to, one can imagine the turmoil in one's mind and the loneliness in one's mind. At this point, the sadness has reached its climax. It means that this love will not be without support. The poplars still have the spring wind to blow and take care of them. Isn't it that I am not even as good as the poplars? Yanghua looks like a flower but is not a flower. The value of the flower is not high, and it floats in the wind. It looks like a beauty with a fate and no support. Here, the scenery is used as a metaphor, comparing oneself to poplar flowers, and the desolate feeling is expressed in bare words, which makes people feel more and more sad and moving.
The ending of the word is intriguing. It creates a new artistic conception and describes the ambivalent psychology of a girl's negative sadness and innocence and boldness, which is extraordinary and unique. Su Shi (January 8, 1037 - August 24, 1101), also known as Zizhan and Hezhong, was also known as "Dongpo Jushi", and the world called him "Su Dongpo". Han nationality, a native of Meizhou (now Meishan, Sichuan, Meishan City in the Northern Song Dynasty), and his ancestral home is Luancheng. He was a famous writer, calligrapher, painter, lyricist, poet, and gourmet in the Northern Song Dynasty. He was one of the eight great writers of the Tang and Song Dynasties and a representative of the Bold and Unconstrained poets. His poems, poems, poems, and prose are all of high achievement. He is also good at calligraphy and painting. He is a rare all-rounder in the history of Chinese literature and art. He is also one of the most outstanding people recognized for their literary and artistic attainments in China's thousands of years of history. His prose is known as Ou Su together with Ouyang Xiu; his poetry is known as Su Huang with Huang Tingjian; his poetry is known as Su Xin with Xin Qiji; his calligraphy is listed as one of the four major calligraphers of the Northern Song Dynasty: "Su, Huang, Mi, and Cai"; his paintings created a pioneering work. Huzhou School of Painting.