An ancient poem describing the mist on the lake.

1. Independence permeates the air, and is full of clouds and mist.

From: "Looking at Taihu Lake" by Zhou Bi of the Song Dynasty.

Translation: Standing alone in the mist of Taihu Lake that permeates the sky and the earth, I feel that the clouds and mist are boundless.

2. It is good when the water is shining and clear, but the mountains are also strange when it is empty and rainy.

From: Song Dynasty Su Shi's "The First Sunny and Later Rain on the Drinking Lake".

Translation: On a sunny day, the water of the West Lake is rippling, shining in the sun, and it is extremely beautiful. When it rains, the mountains in the distance are shrouded in mist and rain, appearing and disappearing, and the eyes are confused. This hazy scenery is also very beautiful.

Appreciation: It writes about the scenery of the West Lake, the water and the mountains, and also the sunny and rainy conditions of the West Lake. "The clear water is beautiful when the water is shining" describes the water light of the West Lake on a sunny day: Under the bright sunshine, the water of the West Lake is rippling, sparkling and very beautiful. "The color of the mountains is also strange in the sky and the rain" describes the color of the mountains on a rainy day: under the curtain of rain, the mountains around the West Lake are confused and vague, and it is very strange.

3. The white mist fills the void and the waves are deep, and the boat floats and sinks like bamboo leaves.

From: "Crossing Taihu Lake from Xukou in the Heavy Fog in November" by Fan Chengda of the Song Dynasty.

Translation: White mist fills the sky over Taihu Lake, the lake is as deep as white waves, and the boats float on the lake like bamboo leaves.

4. The lake air is dim and foggy, and the water under the boat pavilion is cold.

From: "Zhansheng Pavilion" by Wang Fushou of the Song Dynasty.

Translation: Fog filled the lake, the boat was anchored under the pavilion, and the lake was slightly cold.

5. Buying a lake boat outside Qiantang Gate, the mist fills the clouds and the water touches the sky.

From: "Morning Journey on the Lake" by Wang Tongzu of the Song Dynasty.

Translation: Outside Qiantang Gate, I was about to buy a boat across the lake. I saw the mist on the lake rising straight into the sky, and the water and sky were connected.