There is still snow in the sky, which has been changed into the poem sung by Zhuge Liang's father-in-law Huang in the Romance of the Three Kingdoms. These two sentences are the third and fourth sentences. The first two sentences are: the north wind is cold all night, and Wan Liyun is thick; Mainly describes the scene of snow, meaning the changes of mountains and rivers.
Extended data:
Looking into the distance, Liu Bei saw a man riding a donkey, wearing a warm hat and fur, followed by a Tsing Yi child, carrying a bottle of wine, walking towards the west of the bridge through the snow. I recited a poem after crossing the bridge. The poem says:
"The north wind is cold all night, and Wan Liyun is thick. The snow in the sky is floating around, changing the past. Look at the fire on his back, it is empty, and it is suspected that Yulong is fighting. Flying in proportion, all over the universe in an instant. Riding a donkey across a small bridge, sighing that plum blossoms are fragrant! "
The meaning of the poem is: The north wind blew all night and suddenly felt cold, and dark clouds piled up in the sky of Wan Li. Snowflakes are floating in the sky, changing the old appearance of this country. Looking up like a dragon fighting beast, pieces of Long Lin are uncovered, and the whole universe is instantly covered. Riding a donkey across the bridge, you can only sigh that this plum blossom is fragrant and thin.