Four "lines" overlap and only one "weight" is tied.
"Going" is far-reaching, while "going again" is extremely far-reaching and has long-lasting significance. Becoming a new level means not only space but also time.
Xing Xingchong Xing Xing
The original text is:
A hard trek
(Anonymous)
You walk, walk, walk all the time, thus separating your life from mine.
Separated by Wan Li, each on a day;
It's a long way to go, Xiu Yuan, and we'll be safe!
North Malaysia is still attached to the north wind, and southern birds fly north, nesting in the south branch.
The day of parting is far away, and the day of clothing is slow;
Wandering clouds cover the sun, and wanderers are reluctant to return in foreign countries.
Just because I want you to age me, another year will soon end.
Don't give up donations, try to add meals!
This is a song of a prime minister's thoughts in the turbulent years of the late Eastern Han Dynasty. Although it was lost in circulation.
The author's name, however, is "true feelings, true scenery, true events and true meaning" (Chen Yi's poems), which makes people feel inexplicably sad.
Time and time again, I was moved by the heroine's sincere and painful call for love.
The first sentence is five words, four lines in a row, and only one "heavy" is used. "Not bad" has far-reaching significance, and "heavy"
"Xing Hang" has far-reaching significance, lasting forever and changing into a layer, which refers not only to space but also to time. So after the stack.
Tone, slow pace, tired pace, giving people a heavy sense of depression, painful and sad atmosphere, suddenly.
Cover the whole poem. "Parting from my husband" means thinking of my wife "Nanpu farewell, what's the pain?" It is lovesickness.
Love can't stop crying directly any more. "Jun" in the poem refers to the heroine's husband, that is, the distance.
A vagrant who didn't come back.