1. "Inscribed on Nanzhuang of the Capital City"
Cui Hu of the Tang Dynasty
On this day last year, in this gate, the faces of the people and the peach blossoms reflected each other's red.
I don’t know where the human face is, but the peach blossoms still smile in the spring breeze.
Translation
Last winter, just inside this door, the girl’s face reflected the bright peach blossoms.
When I came here again today, the girl didn’t know where she was going. Only the peach blossoms were still there, smiling in full bloom in the spring breeze.
2. Quatrains
Du Fu of Tang Dynasty
Two orioles sing in the green willows,
A row of egrets ascends to the blue sky.
The window contains Qianqiu snow of Xiling,
The door is docked with a ship thousands of miles away from Dongwu.
Translation
A pair of orioles chirped on the newly green willow branches, and a row of egrets flew freely in the blue sky. Looking out of the window, the snowy scenery of the Western Mountains seems to be embedded in a painting. There are ships from Soochow moored outside the door that travel thousands of miles.
3. Spring Dawn
Meng Haoran of the Tang Dynasty?
During spring sleep, one does not realize the dawn, and hears the singing of birds everywhere.
The sound of wind and rain at night makes one know how many flowers have fallen.
Translation
I was too sleepy in spring to realize that it was already dawn, and what disturbed my deep sleep was the chirping bird. There was constant wind and rain last night. I wonder how many of the beautiful spring flowers were blown down?
4. Two poems by Hui Chong about the dawn scene on the spring river
Song Dynasty? Su Shi
Three or two branches of peach blossoms outside the bamboo, a prophet of the warmth of the spring river. ?
The ground is full of mugwort and reed buds are short, which is when puffer fish are about to come.
Translation
Two or three peach blossoms are blooming outside the bamboo forest. Ducks are playing in the water. They are the first to notice the warming of the river in early spring. The river beach is already covered with wormwood, asparagus has begun to sprout, and the pufferfish are about to swim upstream from the sea to the river.
5. Parking at Guazhou
Song Dynasty Wang Anshi
Between Jingkou Guazhou and Zhongshan there are only a few mountains.
The spring breeze is green again on the south bank of the river. When will the bright moon shine on me again?
Translation
Jingkou and Guazhou are only a water away, and Zhongshan is only separated by a few layers of green mountains.
The gentle spring breeze blows green on the south bank of the river again. The bright moon in the sky, when will you be able to shine on me when I go home?