Famous sentence: until the tide ebbs, the bank widens, and there is no wind to stir my lonely sail.
... night gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness.
Guide reading
Wang Wan, a poet in the Tang Dynasty, was born in Luoyang (present-day Henan) with an unknown date of birth and death. He was a scholar in his congenital years (712-713). At the beginning of Kaiyuan, he was appointed as the main book of Xingyang, and the official went to Luoyang. The Complete Poems of the Tang Dynasty included ten of his poems, among which "Xiabo on the North Fort Mountain" was considered as his masterpiece at that time.
Original poem
Under the blue mountain, my boat and I meandered along the green water.
Until the river bank widens at low tide, and no wind blows my lonely sail.
... night gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness.
I can finally send my messenger, Wild Goose, back to Luoyang.
To annotate ...
Time: the place where you stop when you go out for a long trip. Beigushan: It is in the north of Zhenjiang, Jiangsu, surrounded by the Yangtze River on three sides. ② Passenger way: refers to the journey. ③ Tide level: The rising tide of the river makes the river look empty. 4 the wind is positive: stable and harmonious. ⑤ Residual night: At dawn. ⑥ Old year: refers to the end of the previous year and the coming of the new year. ⑦ Luoyang: In today's Henan Province, it is the author's hometown and the last place to work.
Translate poetry
A path winds between the green hills,
A canoe is sailing forward in clear water.
At the high tide, the two sides of the Taiwan Strait become distant for a while.
I saw a lonely sail hanging high in the breeze.
The red sun rises from the sea and breaks through the long night.
The river sent away the spring breeze of the old year.
How to send a letter of homesickness home?
The geese returning from the north were brought back to the edge of Luoyang city.
Make an appreciative comment
This is a famous landscape poem, and the poet is famous all over the world for it. This poem is a famous poem sung by the author, passing through Zhenjiang to Jiangnan, and the ship stopped at the foot of Gubei Mountain. Because I saw the vast beaches and the wild geese returning at night, it triggered feelings in my heart.
The poem begins with the neat antithesis of "Me and my boat, along the green water under the green hills", explaining the background of writing the poem. Among them, "visiting the Tao" and "boating" have included the homesickness of people who are in the south of the Yangtze River, which is intended to echo the "letters from home" and "returning to the geese" in the later couplets. The second antithetical couplet "The banks of the river widened until the ebb tide, and there was no wind blowing my lonely sail" and "... the night now gave way to the ocean of the sun, and the old year melted in freshness" are famous sentences. "Tidal flat" is the cause of "width of both banks" and "width of both banks" is the result of "tidal flat"; "Positive wind" is the cause of "hanging a sail", and "hanging a sail" is the result of "positive wind". These two sentences describe the scenery and feelings of great rivers, and the boating vision is broad and extremely vivid. Among them, verbs such as "Ping", "Kuan", "Zheng" and "Xing" are used properly, which shows the author's extraordinary skill in observing and refining Chinese characters. The latter pair of couplets, "Day begets night" and "Spring enters the old year", not only vividly depicts the scene that the sky on the ship is about to dawn, but also shows the alternation of time series, and also contains a natural interest-the emergence of new things will inevitably give people optimistic and positive power in the disappearance of old things. At the end of the couplet, "homesickness" and "returning to geese" take care of "visiting the Tao" and "sailing", which makes the poem shrouded in a faint homesickness.
The scenery in the whole poem is vivid, lyrical and natural, and the feelings and scenes are interactive and complement each other. From the beautiful scenery seen in the journey, I feel the yearning for my hometown when winter goes and spring comes, and when the sun rises, which makes the poet's interest there real, natural and moving, and pleasing to read.