The first poem I read by Dai Wangshu is
Alleys in the rain
Holding an oil-paper umbrella alone
Wandering in the long, long
Lonely rain lane
I hope to see
Like cloves.
A girl with a grudge.
She does.
Clove-like color
Lilac fragrance
Lilac sadness
Mourn in the rain
Sad and confused
She lingers in this lonely rain lane
Hold an oil-paper umbrella
Like me
Like me.
voicelessly
Cold, sadness and melancholy.
She approached quietly.
Get close and throw again.
Breathing eyes
She floated by.
well
Sad and confused like a dream
Floating like a dream
Dingxiangyuan
I missed this girl.
She walked away silently, walked away.
A ramshackle hedge.
Walk through this rainy path
In the sad song of rain
Remove her color.
Scattered her fragrance.
Disappeared, even hers
Breathing eyes
Lavender melancholy
Holding an oil-paper umbrella alone
Wandering in the long, long
Lonely rain lane
I hope to float over.
Like cloves.
A girl with a grudge.
Dreamer
Dreams will blossom,
Dreams will bloom charming flowers:
To find priceless treasures.
In the blue sea,
At the bottom of the blue ocean,
There is a gold shell hidden deep.
To climb an iceberg for nine years,
Sailing in the vast ocean for nine years,
Then you met the golden shell.
It has the sound of clouds and rain in the sky,
It has the sound of waves at sea,
It will enchant your heart.
Put it in seawater for nine years,
After nine years in Tianshui,
Then, it blooms on a dark night.
When your temples are covered with spots,
When your eyes are blurred,
Golden shells spit out peach beads.
Put the peach beads in your arms,
Put the peach beads on your pillow,
So a dream came out quietly.
Your dream has come true,
Your dream has come true,
When you are old.
In front of the ancient temple
Died in front of an ancient temple
On the dark water,
How much is it printed on me?
Think of the soft footsteps below,
Bigger than a long-legged water spider,
Lighter and faster footprints.
From the tender leaves of Sophora japonica,
It jumps gently.
Water soaked with ancient sad bells
It skimmed the ripples, crossed the algae,
Span tiny, tiny.
Walk at a brisk pace.
Then, hesitating,
Gave birth to wings ...
It flew,
This little mayfly,
No, it is a butterfly. It is dancing.
Between reeds, on the flowers of Polygonum cuspidatum;
It went up,
Become a lark,
Scatter silent voices on the ground. ...
Now it is a Peng bird.
In the floating white clouds,
In the vast blue sky,
It spread its wings, and slowly,
Wan Li's soaring,
Wandering in past lives and afterlife.
It hovers alone,
On the distant Yunshan,
On the edge of the world;
For a long time, I was pitifully stubborn.
Finally, in despair.
It came back to my mind.
Dormant there sadly.
Wandering ballad
Author: Dai Wangshu
When the sea breeze blows,
The dark water is full of blue roses.
-Where's the homeless house?
The fence gate is the home of spiders.
The earth wall is the home of Ficus pumila.
The leafy fruit trees are the home of birds.
Wanderers don't even have homesickness,
He floats between whales and sea pythons:
Let the lonely flowers bloom and fall at home.
Because there are blue roses on the sea,
Does the wanderer want to haunt his deserted home?
There are more beautiful companions than roses.
A beautiful little traveling companion is a warmer home,
Homesickness of wanderers lingers there.
Well, forever floating between whales and sea pythons.
I used my injured palm.
I used my injured palm.
Explore this vast land:
This corner has been reduced to ashes,
That corner is just blood and mud;
This lake should be my hometown,
In spring, the embankment is full of flowers.
There is a strange smell when the tender willow branches are broken. )
I touched the coolness of seaweed and water;
The snow peaks in Changbai Mountain are freezing cold.
The water and sediment of the Yellow River slip through the fingers;
Rice fields in the south of the Yangtze River, your new grass.
It is so thin, so soft ... now there is only Artemisia capillaris;
Litchi flowers in Lingnan are lonely and withered,
There, I was immersed in the bitter water of the South China Sea without fishing boats. ...
Invisible palms sweep the infinite mountains and rivers,
Fingers stained with blood and ash, palms stained with darkness,
Only the far corner is still intact,
Warm, clear, firm and vigorous spring.
On it, I stroked it with my broken palm,
Like a lover's soft hair, a baby's milk.
I put all my strength in my palm.
Put it on, send love and all hope,
Because there is only the sun, no spring,
Will dispel the haze and bring Su Sheng,
Because it's the only place where we don't live like animals,
Die like an ant ...
There, the eternal China!
Birds in heaven
Fly, fly, spring, summer, autumn, winter,
Day and night, endless,
Yu Hua's bird of paradise,
This is a happy journey,
Or a slave forever?
Drink dew when you are thirsty,
Drink dew when you are hungry,
Yu Hua's bird of paradise,
This is a fairy's delicious food,
Or for homesickness for the sky?
Is it from heaven?
Or did you go to heaven?
Yu Hua's bird of paradise,
In the vast blue sky
Do you think your journey is lonely, too
If you come from heaven.
Can you tell us,
Yu Hua's bird of paradise,
Since Adam and Eve were exiled,
What happened in the garden that day?