The golden willow by the river is the bride in the sunset; Make an appreciative comment

"The golden willow by the river is the bride in the sunset, and the beautiful images in the waves ripple in my heart." This poem really describes the beauty of He Kanghe. At the same time, the willow "Liu"-"Liu" in ancient poetry has the meaning of farewell, which left a deep impression on the poet, and how much concern was vividly expressed by "rippling in my heart".

The poet compares the willow tree in Riverside at Sunset to the bride by analogy (personification and imitation), and the reflection of the willow tree in He Kang seems to add a touch of color and attract the poet's heart. This section is closely related to the third section: "The green grass on the soft mud is swaying underwater; In the gentle waves of Cambridge, I would like to be an aquatic plant. "

The third poem highlights He Kang's quiet and free state, and freedom and beauty are what Xu Zhimo pursues. At the same time, it shows a kind of love, and the water grass seems to welcome the arrival of the poet. And it is not completely divorced from the artistic conception of China's poems, but it has something in common with China's ancient poems, that is, the unity of things and me.

The second section focuses on changing customers, and the third section focuses on turning customers into customers, so that the two can be integrated and unforgettable. These two poems just illustrate the close relationship between Xu Zhimo and Cambridge. This is the so-called: determined the ideal, stepped into the world of poetry, and expressed his feelings in the wonderful scenery. The three are closely linked and express their feelings through concrete images.

Extended data

"The golden willow by the river is the bride in the sunset; Beautiful shadows in the waves ripple in my heart. " Farewell to Cambridge by Xu Zhimo, a modern poet, takes the emotional ups and downs when he left Cambridge as a clue to express his deep affection for Cambridge.

The language is light and soft, and the form is exquisite and mellow. The poet paints a flowing picture by alternating reality and reality, which constitutes a wonderful artistic conception everywhere. It shows in detail the poet's love for Cambridge, his longing for his past life, and his helpless sadness at present, which is the swan song in Xu Zhimo's poems.

Creation background

This poem was written on1928165438+1October 6, when Xu Zhimo was on his way home from his third European tour. The first issue 1 928 65438+February 10 New Moon Monthly,No.1Volume,No. 10. Cambridge, the seat of the famous Cambridge University in Britain. 1June 920 to1October 1922, the poet studied here. The Cambridge period was a turning point in Xu Zhimo's life.

The poet once came from director Chen in the preface to the tiger: before the age of 24, his interest in poetry was far less than that in relativity or civil contract theory. It was the river in He Kang that opened the poet's heart and awakened the poet's long-term fate. So he later said with deep affection, "Cambridge taught me to broaden my horizons. My thirst for knowledge was aroused by Cambridge, and my self-awareness was given to me by Cambridge."

Baidu encyclopedia-farewell to Cambridge