Ziyu Yingkan’s previous sentence: The Ming Dynasty is not over until the Double Ninth Festival.
Ziyu Yingkan’s previous sentence: The Ming Dynasty is not over until the Double Ninth Festival. Poem title: "Frost Flower Plump". Real name: Wu Wenying. Nicknames: Li Shangyin and Wu Mengchuang in the poem. Font size: Junte, Mengchuang, Jueweng in his later years. Era: Song Dynasty. Ethnic group: Han. Birthplace: Siming (now Ningbo, Zhejiang). Time of birth: about 1200. Time of death: about 1260. Main works: "Three Criminals Crossing the Clouds", "Wind into the Pines", "Huanxisha", "Unlocking the Lianlian", "Unlocking the Lianlian", etc. Main achievements: A famous poet in the Southern Song Dynasty.
We provide you with a detailed introduction of "Purple Cortex should be durable" from the following aspects:
1. Click here to view the full text of "Frost Flower Plump" "Frost Flower Plump" Details
The Cuiwei road is narrow, drunk by the evening breeze, who can be the crown prince?
The flowers are plump with frost, and people are thin with candles.
It is also difficult to do autumn light. The disease is strong and tolerant.
Hate the sound of wild geese and fall behind the singing. When I remember the new year, my old place was desolate.
It was misty at dusk, rainy and rainy, and the wild bridges were cold. Beauty with dimples and temples competes for beauty,
Singing a song from the Qing Dynasty and Shang Dynasty, the golden cicada falls secretly.
The Fang Festival is mostly cloudy, and the orchid love is rarely seen.
The clear light is called Fu Yin Jian. More boats.
Introduce the pendant ring and invite Chan Juan. Counting the Ming Dynasty and the Double Ninth Festival before the Double Ninth Festival, Ziyu should be worth looking at.
2. Appreciation
"Frost Flower Plump", double tone, 104 words, with ten lines and five flat rhymes in the upper and lower parts. This is a self-titled song by Wu Wenying. Zhou Mi's "Pingzhou Fishing Flute Pu" of the Southern Song Dynasty contains "Yulu Chi·Inscribed on Wu Mengchuang's Ci Collection" (one title is on Wu Mengchuang's "Shuanghua Fu" Ci Collection), and "Shuanghua Fu" is used as the name of Mengchuang's Ci Collection. Zhang Yan's "White Clouds in the Mountains" of the Southern Song Dynasty includes "Slow Voice·Inscribed on Wu Mengchuang's Posthumous Writings" (an inscription on Mengchuang's self-dubbed song "Frost Flowers" at the end of the volume), which is used as the final chapter of Mengchuang's Ci. do. All these show that Mengchuang's self-duplication song was widely praised in the late Southern Song Dynasty. "Stone Lake", according to "Yu Di Ji Sheng", is ten miles southwest of Panmen, Suzhou.
The three sentences "Cui Wei" describe mountain climbing. "Cuiwei" refers to the mountain. Mengchuang's "Frost Leaves Flying·Chongjiu" has the words "but about next year, in the green and slightly high place", which can be mutually confirmed. Yang Tiefu's "Explanation of Wu Mengchuang's Ci" believes that these two sentences are "climbing high to accompany the lake." Therefore, these two sentences are about the poet climbing on the mountain path, intoxicated in the autumn evening wind, and the autumn wind blew his hat askew. The sentence "by whom" is a translation of the sentence "Smiling beauty, others are dressing up" in Du Fu's poem "Nine Days at Cui's Village in Lantian". The meanings of the three sentences are inseparable. The mountain is high and the road is narrow and windy, so you will think of who can take the crown. The three sentences "frost full" describe the feeling of climbing high in old age. Yu Biyun said in "Selected Interpretations of Poems from the Tang, Five Dynasties and Two Song Dynasties": "The sentence 'frost full' is unparalleled among those who chant chrysanthemums. The sentence 'candle disappear' is good at writing about autumn feelings. These eight characters are the Li Zhu in the chapter. '花' "Build" and "people are thin", so it is inherited from "Autumn light is difficult to do". "The frost is full of flowers and the flowers are plump", which is the origin of the name of the poem. And the first two sentences are dual sentences. The cold-resistant chrysanthemums of Aoshuang are blooming more luxuriantly, but my weak body is like a candle dying, so it may be very difficult for me to enjoy the beautiful autumn scenery according to my own imagination. "People are thin" is also a translation of the sentence "people are thinner than yellow flowers" in Li Qingzhao's "Drunk Flower Yin". The two sentences "sick and pregnant" are written as a continuation of the sentiments of climbing high. Chen Xun's "Hai Xiao Shuo Ci" said: "'Sickness is strong and wide', leading to the sound of wild geese, feeling both wide and hateful." Yang Tiefu's "Notes" believes that these two sentences are still written on the mountain, and says: "The song is In a happy state, the sound of wild geese is a sad state. If it falls in front of you, you will be sad before you are happy, so it is called hate. "The person in this poem only feels relaxed when he climbs up with a weak body, and the mournful cries of returning geese disturb the pure mind. Therefore, I have the feeling of being generous and hateful, and feeling sad before I am happy. The two sentences "Remembering the New Year" recall the scene of visiting the lake during the Double Ninth Festival in previous years. In previous years during the Double Ninth Festival, I also visited Shihu Lake. In the dusk and autumn rain, I once passed by the deserted bridge in the suburbs. The memory is also a desolate scene. The first film is about climbing up before the lake.
The three sentences "Zhuang Ding" are about the singing girl who is in love with the poet. "A woman looks to please herself." She dresses appropriately, with autumn chrysanthemums on her temples. She lowers her head and poses, and sings according to the score for the poet. The three sentences of "Fangjie" express the poet's pleasure. "Fangjie" refers to the Double Ninth Festival, and "Lanqing" refers to the friendship between men and women. The words come from "Book of Changes": "When two people are of the same mind, their sharpness can break through metal; if they speak of the same mind, their smell is as bad as orchid." "Yin Jian" refers to writing lyrics. The last two sentences are written in reverse, making the sentence "Qinghui" even more powerful. This statement is made during this festive season, it happens to be a sunny day, and it is a rare opportunity to go out to the lake. It is even more rare to go to the lake with a close friend who has not seen him for many days, so the poet wrote the poem with great interest to express his ambition. The two sentences "Geng Yi" describe two people traveling to the lake for a month. "Puihuan" refers to the jade attached to the belt, here it refers to the singing girl. "Chanjuan" is another name for the moon. This can be proven by the words "Qianli ***Chanjuan" at the end of Su Shi's "Shui Diao Ge Tou". The poet and his beloved geisha move the painting boat together and swim in the lake under the moon. This also corresponds to the title "Panshi Lake". In the next film, listening to songs, writing lyrics, swimming in the lake, and admiring the moon, the whole process of the lyricist's "flooding in the stone lake" is described in an orderly manner. The two sentences "Counting the Ming Dynasty" and the title "the day before the Double Ninth Festival" write down the plans for the Double Ninth Festival tomorrow. Yang Tiefu's "Notes" said: "Whether it is the Double Ninth Festival or not, there is a difference." "Ziyu" means Cornus officinalis. It is an old custom to wear dogwood bags on the Double Ninth Festival to ward off evil spirits. This means: This happy scene at Panshi Lake is about to pass, and tomorrow I can enjoy the blooming dogwood flowers again.
The next film depicts the scene of taking a boat across the lake with the geisha.
The language of the whole word is bright and clear, without any sense of ambiguity. Chen Bangyan's article "A Brief Discussion on Mengchuang Ci" quoted Cai Keting's "Yuefu Zhimi Notes": "There are not obscure works in the four drafts of (Mengchuang), and there are actually quite a few if I interpret them carefully." This poem is one of them. one.
3. Notes
Work: One is "do".
靥: One means "pressure".
4. Wu Wenying's other poems
"Lang Tao Sha·Nine Days Looking for Wine from Wu Jian Mountain", "Rui Hexian", "Zhu Yingtai Near·New Year's Eve and the Beginning of Spring", " "The wind blows into the pines" and "The water dragon sings". Poems from the same dynasty
"General Cao", "Going down to Qutang", "Tengwang Pavilion", "The Son is Nei, the Angry Man Abandoned His Wife, the Cold Resentment and the Anvil, Tang Meishan Poems Are Also Played as Jianzhi", "Inscribed on Ai River" ", "Abandoned Gongyuan is worth the rice," "Send off guests to Linggu", "Sigh", "Inscribed on Chen Chaoyu's Love for Bamboo Pavilion", "Four Hao Pictures of Rewarding Chunhu Shilu Yonghui".
Click here to view more detailed information about Shuanghuafu