Appreciation of the original text, translation and whole poem of Autumn Night

Original text, translation and appreciation of the whole poem "Autumn Night" 1 "Autumn Night Nightingale"

At the beginning of the month, the moon rises, the autumn tea is thin, and the thin silk gown does not change clothes.

The long night is full of affectionate silver, guarding the empty room with fear and jealousy, and can't bear to sleep.

translate

When the moon first rises, the autumn dew is thin, so I wear a thin Luo coat and don't change into other clothes.

The long night was full of affection for Yinzheng, and I was afraid of being alone and couldn't bear to go into the house to sleep.

To annotate ...

Ghost woman: The moon. According to legend, there is a osmanthus tree in the middle of the month, and it is called the osmanthus tree at the dusk of the month, so it is called the month.

Luo Qing: Lightweight silk fabrics are suitable for summer clothes, which is the summer clothes of this generation.

Thin: I feel thin.

Zheng: A plucked instrument with thirteen strings.

Note: pluck hair frequently.

Vacant room: it means to be alone, without company.

Make an appreciative comment

The first sentence pointed out the time, and the moon just rose in the east at the beginning of the night. Although the autumn dew is raw, it is still meager, indicating that the weather is cool, but it is not cold, giving people a coolness and setting off the heroine's cold and lonely mood. This echoes the following sentence, because the weather is already cold, and I feel thin in my light and soft clothes. But I still can't stand the cold, so I haven't changed my clothes yet. Between the lines, there is a faint feeling that the heroine misses her distant husband because she wants to change clothes in the cool autumn.

The third sentence describes the action of the heroine playing the guzheng, which is actually based on music. It is about the heroine who has been playing the piano outdoors. From the rising of the moon until late at night, she is still plucking frequently, without any intention of going back to her room. In fact, the heroine is obsessed with playing guzheng and even forgets to eat and sleep. In fact, drunkenness is not about wine. She is not obsessed with playing guzheng, but "afraid to leave the room" to reveal the inner secrets of the heroine.

The last sentence shows the sadness of the heroine living alone in an empty room through her psychological activities with clever ideas and strange expressions. Write that the heroine deeply misses her husband far away. She can't sleep at night and doesn't want to live alone. She plays the guzheng only to relieve loneliness. The room is empty, the heart is more empty, and the feelings are sad.

The first two sentences of this poem are about scenery, which is quite leisurely. The autumn night is cool and the scenery is bleak. The poet described a cold scene as a "background" and then wrote the heroine's "clothes" to set off her loneliness. The last two sentences are about love writing. The protagonist is lonely and sleepless, and diligent in playing the piano. He seems to be obsessed with music, but in fact he gives love to music. The last sentence makes the finishing point, vividly and profoundly depicts the psychological activities of thinking about women through positive lyric, and suddenly feels infinite bitterness.

This poem is euphemistic and delicate, which masks the child's shyness. The poet expresses the heroine's sadness of living alone with her psychological activities, and her songs are wonderful; Writing about the mood of a woman who misses her husband is more profound, delicate and vivid, which shows the poet's poetic art.

Appreciation of the original text, translation and whole poem of Autumn Night II. Weft-winding cries pine smoke, showing white and cool.

Thin clouds stir the moon and sink the sea, and the night is full of wind.

Who sings in the middle of the night and turns to the empty terrace.

The sound is long and short, the chicken continues to crow, and the dawn is cold.

translate

When the night is boundless, the sparse plane trees are shrouded in misty smoke, and the winding weft cries intermittently, and the coolness is refreshing. The Millennium is the overlord and the cold is boundless.

The clouds are light and the wind is light, the bright moon has sunk into the sea, and the stars are all over the sky, giving people the feeling that autumn wind is blowing in the sky.

In the silent autumn night, the winding weft sound becomes particularly clear, and the song breaks through the quiet night sky and reverberates among pavilions.

The rooster keeps crowing, and the morning light blends with the cold moonlight.

To annotate ...

Luo Wei: Bird name, also known as sand chicken, commonly known as Weaver Girl.

Midnight: The folk song "Midnight Song", which was popular in Jiangnan during the Southern Dynasties, is full of melody.

Cold light: moonlight.

Make an appreciative comment

In the autumn of the thirty-seventh year of Qianlong (1772), Huang Jingren was still in the position of Zhu Jun, an Anhui scholar. At this time, he came to Lu 'an with Zhu Jun. One night, he felt something in his heart and wrote this poem. In the first two sentences of the poem, the poet described the bleak autumn wind, and vividly wrote autumn scenery, "The bleak autumn wind is cold, and the vegetation is like frost". "The thin cloud swayed slightly and sank into the sea. The night shakes the sky. " Write the sky scenery with crisp autumn air and light clouds floating, and the autumn colors of the sky and the earth echo each other, trying to render the quiet atmosphere of autumn night. "Who sings at midnight and turns to the empty terrace?" Lonely balconies and pavilions echoed with the sad voice of the folk song "Midnight Song" popular in the south of the Yangtze River during the Southern Dynasties, and there were many sad tunes. In the silent autumn night, the winding weft sound becomes particularly clear, and the song breaks through the quiet night sky and reverberates between pavilions, making people unable to sleep. Singing broke through the quiet night sky, adding a sad autumn breath. At the end of the poem, there are two sentences: "The sound is long and short, and the cold light whips at dawn." It describes the scene that the rooster constantly announces the dawn, the morning light and the cold moonlight blend and whip, and the night gradually recedes, indicating that the dawn is coming.

Translation and appreciation of original and whole poems in autumn night 3 autumn night

Autumn night promotes weaving, and the south is in a hurry.

The four kings are separated by nine weights, and the night sky stands tall.

The north curtain hangs down and the moonlight enters the west.

I don't know if it's white or not, just sit and watch the steps get wet.

Who can live apart for a long time?

translate

On a silent autumn night, crickets are chirping heartily. The weather is getting colder and colder, and the neighbors in the south are making a rapid anvil pestle, beating the newly woven cloth and making warm clothes.

Dear people! Being thousands of miles away from you makes me miss being alone every night.

Staring at the north, there is only a quiet curtain. Unconsciously, the moon has set in the west, the night is over, but I am not sleepy.

Through the window screen, the quiet dew has already soaked the steps next to the patio.

I would like to ask the world, which loving couple can stand the separation from each other year after year?

To annotate ...

Promotion: cricket.

Folk customs of ancient Chinese costumes. That is, women spread the woven cloth on a smooth chopping board and knock it flat with a wooden stick in order to combine softness with iron, thus cutting clothes.

Nine floors: refers to multiple floors. It means far away here.

Tan: Same as "window".

Make an appreciative comment

Xie Tiao, a poet in the Northern and Southern Dynasties, is famous for his landscape poems, and Autumn Night is a poem in in my heart forever, which deeply describes the lingering sadness in the boudoir. The ancients lived backward, but there were constant wars. Many newly married men were sent away from home by expedition, leaving many left-behind women to write sad and tragic poems on the loom.

At the beginning of the poem, the two images of "promoting weaving" and "rags" are used, which often represent that the autumn cold is coming, and the clever woman is diligent in weaving and sending people far away. They use images to express their feelings and lift things up, which leads young women who have been separated for a long time to feel lonely about their distant relatives. Three or four sentences with lingering thoughts and worries, affectionate and leisurely, tell the truth: I have missed you for a long time and can only see you in my dreams. Waking up from a dream is particularly hurt, too hurt, too hurt, and I have no intention of sleeping, only "standing in the night sky."

Although there are only three nouns in the poem, such as "South Neighbor", "North Mountain" and "West Lake", it means "East Fall", which makes people feel lonely and constrained. Looking at the north by the window, the gentle curtains block the relatives in Wan Li, and there are only endless memories in all aspects.

In the poem, "Moonlight Entering the West Gate" takes scenery as a metaphor to express time. The word "Ru" is used in detail, describing the quiet moment when the full moon is setting and the night is over half. At the same time, I think that the woman is a husband, and I can't sleep bitterly.

In this season of "a hundred flowers are frozen and the jade steps are wet", I stood in front of the window for a long time. Suddenly my hand touched the cold and wet se. Ah! It's dew coming in. Looking up, I could see the light shining on the wet steps through the screen window. "More than" is even more shocking here. Writing the image of a woman in a boudoir who is forgetful and thoughtful. It also shows the extreme harm of years of struggle to husband and wife's family. The author expressed deep hatred for the war and deep sympathy for people who have been separated for a long time by autumn night.

Xie Tiao had a great influence on Li Bai, a romantic poet in Tang Dynasty. Images written by Xie Tiao are also common in Li Bai's poems. For example, in Xie Tiao's Autumn Night, "a bright moon hangs over the capital, and ten thousand hammers wash it", "the jade steps are cold and dew, and the silk bottom is wet, which has lingered for a long time", "step" and "floor". Therefore, A Qing poet Wang Shizhen said that Li Bai "bowed his head and thanked Xuancheng all his life".

Appreciation of the original text, translation and whole poem of Autumn Night 4. The atrium shines in the moonlight at midnight, and the white dew washes the river.

Don't send the west wind to blow away all the leaves, but worry about the sound of autumn everywhere.

translate

Late at night, the faint moonlight filled the atrium; Dew drops, dry Kun Qing, galaxy worry.

Please don't let the west wind blow away all the rustling leaves. I'm afraid I can't hear autumn without them.

To annotate ...

Courtyard; In the yard. Hehan: Galaxy.

Write: Attached, Bear.

Make an appreciative comment

All the poems about autumn nights are written in the moon, in the dew and in the starry sky, creating a peaceful world. For example, Xiong Fei in Tang Dynasty wrote "Going to the Wangs' House in Sendai on a Moonlit Night": "The moon is near the summit altar, which is refreshing and the sky is high and wide. I went to the Milky Way, and my clothes were stained with jade dew. " That's it. The first two sentences of Chen's poem Autumn Night also combine several kinds of scenery. The content is not innovative, and the sentence-making is very skillful. For example, the word "White Dew Wash Empty" is written with the word "wash", which vividly depicts the clear sky in autumn night, unprecedented. At the same time, the dew began to fall after midnight, and it must be sunny, which is consistent with the background of Three Nights and Hehanming, indicating that the poet observed it very carefully.

Autumn is a cold season. After "Sorrow is the spirit of autumn, and the vegetation is bleak", Song Yu's Nine Arguments lists all kinds of sadness brought by autumn. Since then, sorrowful autumn has become one of the eternal themes of literati poetry creation, and the bleak autumn sound has become the medium of sorrowful autumn. Although the first two sentences of Chen's poem are purely about scenery, the first sentence says "Midnight moonlight illuminates the atrium", which shows that he is still wandering in the courtyard at midnight, and the poet is sleepy because of autumn. Three or four sentences should be about feelings, indicating his sad feelings about autumn. But the poet is biased. Instead of writing sad autumn, he said, please don't blow away all the leaves in the fierce autumn wind, and let the rustling sound of autumn disappear in your ears. On the surface, this writing means that I will not worry, and I am interested in looking for autumn sounds, for fear that missing autumn sounds will cause anxiety. It is an open language. In fact, the author is pretending to be open-minded in order to express his concerns.

In China's ancient poems, people often deliberately violate the open-minded language of nature to achieve a deeper lyrical purpose. For example, this poem is clearly sad for autumn, and the bleak autumn sounds disturb him to sleep, but it is ironic and interesting, highlighting the depth of sadness. This kind of writing is not uncommon. For example, Li Shangyin's poem "Love with Cui Yong and Cuizhou in the Rockfall Pavilion" says: "Autumn frost flies late, leaving the Netherlands to listen to the rain." Qiu Si is also interested in mediation. Huang Zhongze, a poet in Qing Dynasty, is known as a "sad poet", especially this kind of language. For example, in ancient poems, there is a saying that "I hate many poplars in Taiwan, and I am worried about killing people", while Huang Zhong said that "I am worried about buying poplars". Another example is the Chongyang storm, which only increases people's worries. He said that "sanhua turns lonely, there is no wind and no rain, and it is twice as bleak", all of which are turned into one layer, which makes people sad.