Grab the first praise
Share comments
step on
SHEN WOO District 4/No.0/4 M-Zone _ Miguhui
Recommended information of children's songs worth seeing.
Miguhui-a ceremony on the cloud in the M-Zone, I'm C! Stars such as Kun/Mao Buyi/Wilber Pan/Remodeling/Jian Zhang are gathered, and the electronic ticket of Mi Guhui is as low as 2 yuan, so hurry to buy a ticket ~
Migu.cn advertisement
Begging for perfect poems and poems ...
Senior teacher 1 online Q&A to 1.
ask a question
After reading it, the following is more interesting-
Poetry-massive writing skills, you can find it in a search.
UC, poetry, UC, massive question bank, hit it off, and more famous teachers answered in detail online.
Advertisement 2020- 1 1-28
The Poetic Nature of Embankment
This poem mainly laments the sufferings of expeditions and good soldiers, and embodies the poet's love and maintenance of his home country, his longing and expectation for the victory of the war and his confidence in good soldiers. The Great Wall is a seven-character quatrain written by Wang Changling, a poet in the Tang Dynasty. The whole poem is as follows: when the Qin Dynasty broke the moon, the Long March people did not return. If Wei Qing, who attacked Longcheng, and Li Guang, the flying general, were alive today, the Huns would not be allowed to go south to spend their horses in Yinshan. Translation: It's still the moon border in Qin Dynasty and the border in Han Dynasty, and the troops on the expedition to Wan Li haven't returned yet. As long as Li Guang, a flying general, is guarding the Dragon City (frontier fortress), don't let the horse of the conference semifinals dare to cross the Yinshan Mountain. Extended data:
About the author: Wang Changling (698-757), a native of Jinyang, Hedong (now Taiyuan, Shanxi), Han nationality, and a native of Chang 'an, Jingzhao. Famous frontier poets in the prosperous Tang Dynasty. Wang Changling was born in a poor family in his early years, and lived mainly by farming. At the age of 30, he became a scholar. First, he served as the secretary of the provincial school book lang, then as a learned and ambitious official, and was demoted to Lingnan for his merits. At the end of Kaiyuan, he returned to Chang 'an and awarded Jiangning Cheng. The slandered dragon captain. An Shi rebelled and was killed by Lu Qiuxiao, the secretariat. Wang Changling had deep contacts with Li Bai, Gao Shi, Wang Wei, Wang Zhihuan and Cen Can. His poems are good at seven wonders, especially the frontier poems written in the northwest frontier before he reached the first place. He has the reputation of "Poet King Jiangning" and is also praised as "Seven Wonders" by later generations. Wang Changling's poems are dense and clear, just like Gao Shi and Wang Zhihuan, who are called Wang Jiangning. There are six volumes of anthology, and four volumes of poetry are compiled today. Representative works include Seven Songs of Joining the Army, Out of the Shanzhai, Always in My Heart, etc. Baidu encyclopedia-outlet plug
2 17 likes18,663 browse 20 19-02-24
What is the poetic quality of Wang Changling's The Fill?
Wang Changling's Poetic View of Episode
329 likes 23,323 to browse 2019-11-14.
Wang Changling's poems
When I left Wang Changling for Qin, the moon was bright, the Han Dynasty was closed, and the Long March people did not return. If Wei Qing, who attacked Longcheng, and Li Guang, the flying general, were alive today, the Huns would not be allowed to go south to spend their horses in Yinshan. [Note] 1. Frontier fortress is a common theme for poets in Tang Dynasty to write poems about frontier fortress life. 2. Huma: refers to foreign cavalry invading the mainland. 3. Yinshan Mountain: In today's Inner Mongolia Autonomous Region, ancient times are often used to resist the invasion of Xiongnu. [Analysis] The poet starts with the scenery, and the first sentence outlines a desolate scene of Leng Yue patting the border. "The Moon of Qin Dynasty was broken in Han Dynasty" cannot be understood as the Moon of Qin Dynasty was broken in Han Dynasty. Here, Qin, Han, Guan and Yue are used alternately, which is called intertextuality in rhetoric, meaning bright moon in Qin and Han dynasties and Guan in Qin and Han dynasties. The second sentence "The Long March has not yet returned" and "Wan Li" mean that the frontier fortress and the mainland are far from Wan Li. Although it is empty, it highlights the vastness of space. The Return of Man reminds people of the disaster brought by the war and expresses the poet's grief and indignation. How can we get rid of people's difficulties? The poet pinned his hopes on a brilliant general. "But make Longcheng fly, and don't teach Huma to cross the Yinshan Mountain." As long as Li Guang, the flying general guarding Liuzhou, is still alive, he won't let the Hu people's cavalry cross the Yinshan Mountain. "Dragon City Flying General Army" refers to Li Guang, a famous soldier who was guarding Lulong City by Emperor Wu of the Han Dynasty. He was brave and good at fighting, and defeated Xiongnu many times. "Don't teach" is not allowed, and the word "teach" is pronounced flat; "Huma" here refers to the cavalry invaded by foreign countries. "crossing Yinshan", crossing Yinshan. Yinshan Mountain is a big mountain range in the east-west direction in the north, and it is the natural barrier of the northern border defense in Han Dynasty. The last two sentences are written implicitly and skillfully, which makes people draw the necessary conclusions by comparing the past. [Author] Wang Changling (about 698-756) was born in Chang 'an, Jing Zhao (now Xi, Shaanxi). Poets in Tang Dynasty.
59 likes 59 19 browsing
Poetry of ancient poetry?
Tang-Wang Changling Qin, Han received the moon, and the Long March people did not return it. However, the flying dragon will be there, and Huma has never taught Yinshan. Translation: It was still the bright moon and border pass in Qin and Han Dynasties, and the battle lasted for a long time. If Li Guang, the flying handsome in Longcheng, is still alive now, he will never let the Huns release their horses and cross the Yinshan Mountain. This is a frontier poem lamenting the constant war on the border and the lack of good generals in the country. The bright moon is in the sky in Qin dynasty, and the history has changed dramatically, with an unbroken sigh. How many men died in battle and how many tragedies were left behind in two sentences. Three or four sentences are written about the people's wishes for thousands of years, hoping that there will be a "dragon city flying general army" to calm the chaos and stabilize the border defense. The whole poem sings a profound and open-minded theme in popular language, with smooth momentum and one go. It's not too much. [Note] 1. Departure: It is a common topic for poets in Tang Dynasty to write frontier poems. 2. Bright Moon in Qin and Han Dynasties: Bright Moon in Qin and Han Dynasties, frontier fortress in Qin and Han Dynasties. It means that the war has never stopped on the long border. 3. but manufacturing: as long as. 4. Flying generals in Dragon City: refers to Li Guang, a famous soldier in the Han Dynasty. Call him "Flying General". This refers to a general who is brave and good at fighting. Huma refers to the foreign cavalry who invaded the mainland. 6. Yinshan Mountain: In today's Inner Mongolia Autonomous Region, it is often used to resist the invasion of the Xiongnu. [Analysis] This is a famous frontier fortress poem, which shows that the poet hopes to be a good general, quell the frontier fortress war as soon as possible and let the people live a stable life. The first sentence outlines the bleak scene of Leng Yue looking at the border. "The bright moon in Qin dynasty and the customs in Han dynasty" cannot be understood as the bright moon in Qin dynasty and the customs in Han dynasty. Here, Qin, Han, Guan and Yue are used alternately, which is called "intertextuality" in rhetoric, meaning the moon of Qin and Han Dynasties, the custom of Qin and Han Dynasties. The poet hinted that the war here has never stopped since Qin and Han dynasties, highlighting the long time. However, it highlights the vast space. The Return of Man reminds people of the disaster brought by the war and expresses the poet's grief and indignation. How can we relieve people's suffering? The poet pinned his hopes on a talented general. "But let the Dragon City fly and stay, and don't teach Huma to spend the Yinshan Mountain." As long as Li Guang, the flying general guarding Liuzhou, is still alive, he won't let the Hu people's cavalry cross the Yinshan Mountain. "Flying General of Dragon City" refers to Li Guang, a famous soldier who was guarding the Dragon City in the Han Dynasty. He was brave and good at fighting, and defeated Xiongnu many times. Don't "don't teach" and pronounce the word "teach" flat. "Huma" here refers to the cavalry invaded by foreign countries. "Duyin Mountain" crosses Yinshan Mountain. Yinshan Mountain is a big mountain range in the east-west direction in the north, and it is the natural barrier of the northern border defense in Han Dynasty. The last two sentences are written implicitly and skillfully, which makes people draw the necessary conclusions from the past comparison. This poem is called the masterpiece of the Tang Dynasty. It is tragic but not sad, generous but not shallow.
Like 890 to browse 2019-11-16.
Poetry of the fortress
1. Frontier fortress is a common theme for poets in Tang Dynasty to write frontier fortress life poems. 2. Bright Moon in Qin Dynasty and Customs in Han Dynasty: Bright Moon and Customs in Qin and Han Dynasties. This means that the war has never stopped on the long border. 3. but manufacturing: as long as. 4. Flying generals in Dragon City: refers to Li Guang, a famous soldier in the Han Dynasty. The invading Huns were afraid of him and called him "General Fei". This refers to a brave general. Huma: refers to foreign cavalry invading the mainland. 6. Yinshan Mountain: In today's Inner Mongolia Autonomous Region, ancient times are often used to resist the invasion of Xiongnu. [Analysis] This is a famous frontier fortress poem, which shows that the poet hopes to be a good general, quell the frontier fortress war as soon as possible and let the people live a stable life. The poet starts with the scenery, and the first sentence outlines a desolate scene of Leng Yue's filming the border crossing. "The Moon of Qin Dynasty was broken in Han Dynasty" cannot be understood as the Moon of Qin Dynasty was broken in Han Dynasty. Here, Qin, Han, Guan and Yue are used alternately, which is called intertextuality in rhetoric, meaning bright moon in Qin and Han dynasties and Guan in Qin and Han dynasties. The poet hinted that the war here has never stopped since Qin and Han dynasties, highlighting the long time. The second sentence "The Long March has not returned" and "Wan Li" mean that the frontier fortress and the mainland are separated from Wan Li, although