Beautiful ancient poems describing scenery

Introduction to the article This is such a beautiful moment, an intoxicating scene, the soft sunset in the evening, the faint fragrance of lotus coming towards you, the following ancient poems about describing the scenery, I hope you will like it. Chapter 1 Spring Tour to Qiantang Lake

Tang Dynasty: Bai Juyi

North of Gushan Temple and west of Jia Pavilion, the water surface is initially flat and the clouds are low.

In several places, early orioles compete for warmth in the trees, while new swallows peck at the spring mud.

The wild flowers are becoming more and more charming, and only in Asakusa can there be no horse hooves.

My favorite lake is the east side of the lake, with its green poplar shade and white sand embankment.

Translation

From the north of Gushan Temple to the west of Jia Ting, the spring water on the lake has just reached the level of the embankment, and the white clouds hang low, connecting with the waves on the lake.

In several places, the early yellow warblers are vying to fly to the trees warmed by the sun to roost, while the newly arrived swallows are building their nests with mud in their mouths.

The numerous and colorful spring flowers are gradually enchanting people's eyes, and the shallow spring grass can just cover the horse's hooves.

I love the beautiful scenery on the east side of West Lake the most. I can’t get enough of it, especially the white sand embankment under the shade of green willows.

Notes

1. Gushan Temple: Built in the early years of Emperor Chen Wen (559-566) during the Northern and Southern Dynasties, it was named Chengfu and renamed Guanghua in the Song Dynasty. Gushan: Located between the inner and outer lakes of West Lake, it is called Gushan because it is not connected to other mountains. There is Gushan Pavilion on it, which overlooks the panoramic view of West Lake.

2.Jia Ting: also called Jia Gongting. One of the scenic spots in West Lake, it was built by Jia Quan of the Tang Dynasty. During the Zhenyuan period of the Tang Dynasty (785-804 AD), Jia Quan served as the governor of Hangzhou and built a pavilion at Qiantang Lake. Known as "Jia Ting" or "Jia Gong Pavilion", the pavilion lasted until the end of the Tang Dynasty.

3. The water surface is initially level: The lake water is just level with the embankment, that is, the spring water is beginning to rise. Chu: used as an adverb in ancient Chinese, often used to express time, referring to just now.

4. The clouds are low: White clouds overlap one another and are connected with the waves on the lake. It seems that the floating clouds are very low, so it is said that the clouds are low. Point out the starting point and route of the spring outing, and focus on describing the scenery of the lake. It is more common when it is about to rain or when it first stops raining.

Cloud base: clouds close to the ground, often seen when it rains or when it first stops. The original meaning of "foot" refers to the walking organ of humans and animals. This refers to low-hanging clouds.

5. Early oriole: Oriole that comes early in early spring. Oriole: Oriole, with a melodious song.

6. Fighting for the warmth of the tree: Fighting to fly to the sunny branches. Nuan Shu: A sunny tree.

7. New swallow: a swallow that has just returned from the south.

8. Pecking: picking up. Swallows build nests with mud in their mouths. When I look up during the spring trip, I can see the singing and dancing of orioles, which is full of life and charm. Focus on birds.

9. Indiscriminate flowers: numerous flowers. Gradually: adverb, gradually. Desire: adverb, will, will. Charming eyes: dazzling.

10. Asakusa: light green grass. Talent: Just enough. 无: cover up, cover up. When I look down on my spring trip, I can see that the flowers are plentiful, the grass is tender, and the spirit of spring is abundant. Focus on flowers and plants.

11. Hudong: Taking Gushan as a reference.

12. Travel is not enough: you will never tire of traveling. Satisfied.

13. Yin: same as "Yin", refers to the shade of trees.

14. Baisha Embankment: Today’s Baisha Embankment, also known as Sand Embankment and Broken Bridge Embankment, was located on the east bank of West Lake and existed before the Tang Dynasty. The White Causeway built by Bai Juyi when he was the governor of Hangzhou is another one outside Qiantang Gate. The poet goes around the lake from north to west to south to east, and the poem ends with the green poplars and white embankment in the east of the lake, expressing his deep feelings directly with the word "favorite". The total length of Baidi is 1,000 meters. Chapter 2: Step out of Xiamen to view the sea

Han Dynasty: Cao Cao

To the east is the Jieshi to view the sea.

Where is the water? Why are the mountains and islands standing tall?

There are many trees and lush grass.

The autumn wind is bleak and the waves are rising.

The journey of the sun and the moon is as if it were within it;

The stars are as brilliant as if they were within it.

Fortunately, I sing to express my ambition.

Translation

Go east and climb Jieshi Mountain to see the vast sea.

The sea is so vast and vast, and the mountain islands stand high on the seashore.

The trees and grass are overgrown and very lush.

The autumn wind blows the trees and makes a sad sound, and huge waves surge in the sea.

The movements of the sun and moon seem to emanate from this vast ocean.

The stars of the Milky Way are brilliant, as if they were produced from this vast ocean.

I am very happy to use this poem to express my inner ambition.

Comments

⑴ Lin: boarding means touring.

⑵Jie (ji?) stone: the name of the mountain. Jieshi Mountain, Jieshi Mountain in Changli, Hebei Province. In the autumn of 207 AD, Cao Cao passed through this place when he returned to his army after winning the battle against Wuhuan.

⑶Cang: Tong? Cang?, green.

 ⑷海: Bohai Sea

 ⑸He: How

 ⑹湹湹(d?n d?n): The way the water waves shake.

⑺竦正(sǒng zh?): Stand tall. Song, tall and towering.

⑻Desolate: The sound of trees being blown by the autumn wind.

 ⑼Hong Bo: surging waves

 ⑽Sun and Moon: the sun and the moon

 ⑾Ruo: like. As if.

⑿Xinghan: Milky Way, Tianhe.

⒀Fortunately: Fortunately.

⒁Very: extreme.

 ⒂Zhi: Very,

⒃Fortunately, singing to sing one's ambition: It is so fortunate! Just use poetry to express one's ambition.

(The last two sentences are found in every chapter and are not directly related to the content of the main text of this poem.) Chapter 3 Plum Blossom/Plum Blossom

Song Dynasty: Wang Anshi

There are several plum trees in the corner, and Ling Han is blooming alone.

I know it’s not snow from afar, because there is a faint fragrance coming.

Translation

The few plum blossoms in the corner bloomed alone in the severe cold.

Why do you know that the white plum blossoms are not snow when you look at them from a distance? Because there are faint fragrances from the plum blossoms.

Comments

⑴ Ling Han: Braving the severe cold.

⑵Yao: far away. Zhi: know.

⑶ is (w?i): because. Dark fragrance: refers to the fragrance of plum blossoms.

?The environment of "corner" highlights the shape of Shuzhimei living in a humble place and blooming alone. It reflects the attitude of the poet who lives in a harsh environment but still insists on his own opinions.

?Ling Han blooms alone ?, ?Alone?, has a strong meaning, and is not afraid of the eyes of others. It still stands firm in the harsh environment.

?Knowing that it is not snow?, ?Yao. "Knowing" means that the fragrance is coming from far away, faint and not obvious. The poet has a keen sense of smell and is good at discovering. "It is not snow", not to mention plum blossoms, but the whiteness of plum blossoms can be seen from a distance. White, but I know it is not snow but plum blossoms. The poetry is subtle and intriguing.

"Dark fragrance" refers to the fragrance of plum blossoms. Personification, Ling Han blooms alone, which is a metaphor for Dian's noble character; the refreshing fragrance symbolizes his talents.

The first two sentences describe the plum blossoms in the corner that are not afraid of the severe cold and bloom alone proudly, and the last two sentences describe the pure white plum blossoms. The bright color and far-reaching fragrance praise the grace and character of plum blossoms, which is a portrayal of the poet's cold and stubborn character. By admiring the noble character of plum blossoms that are not afraid of the severe cold, the poet uses snow to describe the purity of plum blossoms, and also uses "darkness" to describe plum blossoms. The fragrance points out that plum blossoms are better than snow, which illustrates the great charm of a strong and noble personality. In the extremely complex and difficult situation of the Northern Song Dynasty, the author actively reformed but received no support. His lonely mentality and difficult situation were different from those of plum blossoms. There is something natural about it. This little poem has profound meaning, and its sentences are very simple and natural, without any trace of elaboration.