1. Cultural background: Understand the historical, cultural, social and geographical background of Chaoshan area, as well as the uniqueness and importance of intangible cultural heritage in this area. This will help to provide the necessary background knowledge for cultural transformation in translation.
2. Linguistic features: Analyze the linguistic features of Chaoshan culture-loaded words, including vocabulary, sentence patterns and rhetorical devices, so as to accurately convey their cultural connotations in the translation process.
3. Translation strategies: According to the characteristics of Chaoshan culture-loaded words, choose appropriate translation strategies, such as literal translation, free translation and transliteration. And consider how to make the translation easy to understand and accept in English context on the basis of maintaining the cultural characteristics of the original text.