Tangyin Pinyin Edition Chicken Poems

Tu Ji Pinyin version is as follows:

Original text: "Drawing a Chicken J:" begins with GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ GΟ?Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο

The red crown on his head doesn't need special cutting, and the rooster has its own white feathers. It dares not sing easily all its life. When it called, the doors of thousands of families were opened.

Note: cutting: cutting means making. Jiang: auxiliary word, used between verbs and complements, indicates trends, such as coming and going. Life: always, usually. Light: casual and relaxed. Speech: here refers to crowing, metaphorically speaking and expressing opinions. One: Once. Thousands of households: refers to many families.

Appreciate:

Painting a Chicken is an inscription poem, which depicts the beautiful and noble image of a rooster, praises the character of not singing easily, but singing moving, and also shows the poet's mental outlook and thoughts and feelings.

"You don't have to cut off the red crown on your head, but you will walk in the future in white." This is the action and way of writing a rooster. Wearing a natural red crown that does not need to be cut, the whole body is white, and I am coming face to face with great interest. The poet uses the contrast of description and color to outline a big cock with red crown and white feather, which is majestic and majestic.

The "red crown on the head" in the first sentence describes the red crown on the cock's head. In this first sentence, the poet pays more attention to the natural beauty of the rooster without modification, so the poet praises this beauty as "no need to cut"

The phrase "all white" also describes the white feathers of the rooster from the whole body. Clear, from partial to comprehensive; Compared with the red crown on the cock's head, the large area of white (cock) has a strong color contrast, depicting the beautiful and noble image of the cock.

"I dare not speak out of turn in my life, so I will ask thousands of families to open it." This is about the psychology and voice of a rooster. The poet's imitation of a rooster reveals its psychological state of being afraid to speak easily in life. When it crows, it means the dawn. When the bell rings, every family should open the door to welcome the new day.

"Stand tall and dare not speak out of turn", the poet's poetic path turns sharply, saying that roosters dare not crow casually all their lives. This sentence is restrained and low-key, especially the word "dare not", which is used properly, paving the way for the conclusion of the fourth sentence and has a comparative effect on the next sentence.

The last two sentences use anthropomorphic techniques to write the scene of the rooster breaking dawn in the morning. The combination of dynamic and static and the artistic technique of poetry make the two sentences form a strong contrast, establish the image of the rooster and show the virtue and authority of the rooster.

In this poem, the poet expresses his uninhibited feelings and expresses his great ambition to be a pioneer of the times with the help of the white rooster in the poem.