? Paper Keywords: Lin Yutang's "Six Chapters of a Floating Life" foreignization and domestication of cross-cultural awareness
Related papers: college students' papers, industrial and commercial finance papers, economic papers, educational papers? Popular graduation thesis
? Abstract: Translation is to a great extent a cultural translation and a cross-cultural communication behavior, which requires translators to have sensitive cultural awareness. Lin Yutang's translation of Six Chapters of a Floating Life is flexible in cultural treatment strategies, and various translation strategies and methods are used interactively, successfully achieving the purpose of cross-cultural communication.
? Translation is not a simple transformation of language symbols, but a transformation of two different cultures represented by two languages, which is a cross-cultural communication behavior, especially in literary translation. Therefore, translators should not only have well-trained writing skills, but also be familiar with the cultural origins, historical traditions, customs, politics, economy and culture of the communicating countries, and have a sensitive cross-cultural awareness. Lin Yutang is such a cultural master who crosses the eastern and western cultures and blends them. His incisive mastery of Chinese and English languages and profound understanding of Chinese and Western cultures have made him proficient in translation.
? I. Lin Yutang and Six Chapters of a Floating Life
? Lin Yutang is a famous scholar, writer and translator at home and abroad. Living between Chinese and western cultures for a long time, Lin Yutang formed his own unique cultural view of combining Chinese and western cultures. From the perspective of world integration, with the concept of equality, broad mind and rich imagination, I hope these two cultures can reach contact, understanding, integration and integration? , his motto? Two feet on eastern and western cultures and one heart on the universe? Expressed his impartial attitude towards eastern and western cultures. Lin Yutang devoted his life to the introduction and exchange of eastern and western cultures, and translated many of his English-Chinese bilingual works, which had a great influence in the West. With a deep understanding of western culture and English, Lin Yutang has achieved perfection in translating English works. At the same time, influenced by China's traditional culture, Lin Yutang pursues a leisurely and natural lifestyle and cherishes the authenticity. His works reflect a strong cultural complex in China. Among many translated works, Six Chapters of a Floating Life is his best one.
? Six Chapters of a Floating Life is an autobiographical literary work by Shen Fu, a scholar in Qing Dynasty. The author describes all aspects of his married life and his feelings about life in a concise and vivid style, talking about life art, leisure, landscape, literary criticism, etc., revealing the author's unique life interest and quiet attitude between the lines. China's literati temperament and philosophy of life reflected in Six Chapters of a Floating Life catered to Lin Yutang's attitude and temperament towards life, so it was well received by him. Lin Yutang is in it? Translator's orders? Written in:? In this story, I seem to see the essence of China's philosophy of life embodied in the lives of two people who happened to get married? ,? I saw the essence of China's traditional lifestyle from this couple's experience? .