The moon rose to the top of the rock and a smoke shone below.
The smoke was as white as a cloud and flowed to the front of the wild temple.
Open the door and cherish the night view, and pay attention to it in frosty days.
Seeing homeless people, no one can sleep alone in the mountains.
This is a poem describing travel troubles. At that time, the author escaped from chaos and wandered in a foreign land, feeling lonely and sad. The author lives in a wild temple in the deep mountains, alone, homesick for the bright moon and feeling the ups and downs of life.
The first couplet, "The moon rises from the top of the rock and a wisp of smoke shines down", describes that the moon rises from the top of the high rock and the moonlight shines on the earth, laying a homesick atmosphere and tone for the whole poem. Then, the poem turned to describe a stream of fog in the moonlight. Because the moonlight is as clear and bright as water, the white clouds are cleaner and ethereal. The description of the first couplet conforms to the characteristics of the late scenery in the mountains, and the moonlight makes the scenery more beautiful.
The couplet follows the first couplet closely, and it is written that the water vapor on the stream is as white as a cloud in the moonlight, fluttering in front of the temple. On the surface, this is just a natural phenomenon, and there is no aesthetic feeling at all. But compared with the first couplet, it describes the dynamic beauty of water vapor flowing naturally. Moreover, the white water vapor is ethereal and light, which reminds the author of his wandering life. The description of this couplet is not only a metaphor for the characteristics of the author's exile life, but also a wonderful sad pen in the music world.
I can't sleep. I opened the temple gate and stood outside the temple to see the beautiful scenery. The author was deeply moved by the beautiful scenery in front of him and couldn't help feeling pity. This pity implies a deep sense of drift. The poet looks up at the sky, but feels that the frost is heavy and cold, and his heart is inevitably desolate and lonely. The word "frosty day" closely follows the artistic conception and indirectly expresses the lonely and cold mood of wandering outside, which is a vivid stroke.
I can't sleep. I opened the temple gate and stood outside the temple to see the beautiful scenery. The author was deeply moved by the beautiful scenery in front of him and couldn't help feeling pity. This pity implies a deep sense of drift. The poet looks up at the sky, but feels that the frost is heavy and cold, and his heart is inevitably desolate and lonely. The word "frosty day" closely follows the artistic conception and indirectly expresses the lonely and cold mood of wandering outside, which is a vivid stroke.
William spoke frankly and wrote in the form of a question: Who has ever seen a homeless man who is homesick under the moon, sighing in the mountains and staying up alone? Rhetorical questions strengthen the lyrical effect, set off the previous scenery description, and write a highly infectious self-injury situation.
The whole poem borrows scenery to express emotion, captures the characteristic scenery to describe the loneliness and desolation of life, and writes sadness with music scenes, seeing more sadness; Laying a scene in the moonlight, there is no place that is not lonely and sad. This poem has the feeling of gloom and desolation in Du Fu's poems, but it has an extra lightness and tranquility, which is a masterpiece.
2. Appreciation of ancient poetry (a Buddhist retreat after breaking the mountain temple) is more than 200 words, not more than 300 words. Early in the morning, I went into the ancient temple to pay my respects.
At the top of the tall forest,
Bathed in the glory of the morning sun,
The winding path gradually leads to the secluded place,
Suddenly I saw flowers and trees thriving,
The meditation room is in the middle of the flowers.
Blue light makes birds sing,
Clear pools wash away the dirt from people's hearts.
Everything in the mountains,
There is no other sound,
Only the sound of time passing,
Echo in the morning sky.
Appreciate:
The meditation after the broken mountain temple is a poem on the wall. Broken Mountain Temple and Improvised House Temple are located on Yushan Mountain in the northwest of Changshu City, Jiangsu Province. There are many poems chanting temples in the Tang Dynasty, and there are also many excellent works. Chang Jian's Zen Realm after Broken Mountain Temple has a unique conception. It is written closely around the meditation room behind the broken mountain temple, depicting the unique quiet interest in this specific realm.
The first couplet is "In the pure morning, near the ancient temple, the early sunshine points to the treetops", which sets out to outline the environment around the meditation room in the morning. In the early morning, the red sun rising in Ran Ran sprinkled golden sunlight on the temples and trees in Yushan, making the temples more beautiful and bright, and the towering mountains more green and lush, which made people feel relaxed and happy. Here, a word "Ru" depicts the remote beauty of the ancient temple, and a word "Zhao" engraves the vitality of the rising sun to the extreme, revealing the poet's happy mood. The first couplet is the vision of the Zen Temple, which lays the foundation for the following close-up description.
The couplet "My road twists and turns through a sheltered valley, branches and flowers to a Buddhist retreat" points out the word "Houdian" in the title and describes the secluded and charming road leading to Houdian and its scenery. The monk's room is deeply hidden among flowers and trees, with a strong aroma. Song Ouyang Xiu once praised it with emotion: "I often like to recite Chang Jian's poem:' My road is tortuous, through a sheltered valley, branches and flowers, to a Buddhist retreat'. Therefore, imitating its language as a couplet is not available for a long time, but it is difficult for those who know how to create meaning to work. " The beauty of this couplet is not only reflected in the accurate and vivid description of the scenery, but also in the profound ideological connotation. Buddhism advocates the purity of eyes, ears, nose, tongue, body and mind, and asceticism. However, the flowers and trees in Buddhist temples are lush and fragrant, which shows the monks' warm yearning and persistent pursuit of beauty in a subtle and tortuous way.
The necklace "Birds are singing and mountains are shining here, and people's hearts are touching the pool" depicts the quiet beauty of the back hall from the inner feelings. The beautiful scenery of the mountains makes the birds sing happily, and the reflection of the mountains and white clouds by the pool is even more beautiful, which makes the water watchers by the pool forget all the distractions in their hearts. This makes the scenery more quiet and beautiful. The word "Yue" endows birds with human spirituality and conveys the voice-over of birds to readers. A word "empty" further enhances the quiet interest of the picture.
Tail couplet "Harmony with a thousand sounds, only listening to chimes" shows the quietness of the post-Buddhist temple from the aspect of auditory experience. Everything is quiet beyond description. Therefore, the poet used the method of showing quietness with motion to curl up the silence of Zhong Qing, so as to set off the quietness of the meditation room behind the mountain temple, thus reflecting quietness with motion, giving people a feeling of quietness and receiving a strong artistic effect of "making the palace hill more secluded". Different from the general five rhymes, the first two sentences of this poem are antithetical sentences, but the "seclusion" and "profundity of flowers and trees" in its couplets are demanding of the works, that is, the so-called "stealing spring style" in Wu Qiao's Tan Lu and the "bee waist" in Shen Kuo's Tan, thus forming a variant of the five-character rhyme and realizing one.
3. 200-word sea view appreciation:
This poem "Looking at the Sea" accurately and vividly depicts the image of the ocean, which is simple and full, rich but not trivial, like a heavy charcoal drawing. What is particularly commendable is that this poem not only reflects the image of the ocean, but also gives it character.
Every sentence is a scene, and every sentence is lyric. It shows the sea and the poet himself. The poet is not satisfied with imitating the shape of the ocean, but tries to express the gestation and turbulent character of the ocean through images. The lifeless sea has a personality in the poet's works. Only in this way can we reflect the face of the sea more truly and profoundly.
"Looking at the Sea" is a lyric poem, which skillfully combines the seascape in front of me with my own ambition. The climax of watching the sea is at the end of the poem. Its feelings are unrestrained, but its thoughts are subtle. Not only did the scene blend, but also the combination of reason and emotion.
Because it is implicit, it is more enlightening, more stimulating to our imagination and more intriguing. In the past, people praised Cao Cao's poems as deep, full and powerful, which can be confirmed from here. The tone of the whole poem is desolate and generous, and it is also a masterpiece of Jian 'an's character.
Extended data:
Judging from the genre of poetry, this is an ancient poem; From the way of expression, this is a four-character landscape poem. The words "Jieshi is in the east, looking at the sea" point out the positioning of "looking at the sea": the poet climbed to the top of Jieshi, with a broad vision and a panoramic view of the sea.
The word "Guan" plays a leading role in the whole article, which embodies the characteristics of this poem's open artistic conception and vigorous momentum. The first four lines describe the scene of the sea, which is dynamic and quiet. For example, "autumn wind is bleak and the waves are rough" and "what is the water like" describe dynamic scenery, while "trees are full of vegetation" and "mountains and islands are full of scenery" describe static scenery.
References:
Sogou encyclopedia-looking at the sea (four-word Yuefu poem written by Cao Cao)
4. Appreciation of Ancient Poetry 200 words 15 Jiangnan Qu 1 Li Yi Since I married Qutang businessman 2, he has been breaking his promise day by day.
If I thought the tide was so regular, I might choose a boy by the river. Note ① Jiangnan Song: the name of ancient songs.
② Jia: Businessman. (3) Tides have faith: Tides fluctuate for a certain period of time, which is called "tidal faith".
This is a poem written by a merchant woman waiting for her husband forever in my heart. The first two sentences of the poem, in the tone of a businesswoman, tell the loneliness of her husband going out to do business and staying alone in an empty boudoir.
The last two sentences are about a businesswoman who dreams and regrets not marrying a person who makes waves. She can be as trustworthy as the tide. The language is plain, unpretentious, empty and bitter, and complaining about her husband's feelings comes to the fore.
"If I thought the tide was so regular, I might choose a boy by the river." It seems frivolous and absurd, but it is sincere.
It can be seen from the word "early knowledge" that the merchant woman is not infatuated with him, but with her husband. Meng Jiao, Lakashu two mature, mandarin ducks die side by side.
If a sincere girl only loves her husband in her life, she will live faithfully like them. What kind of stormy waves can annoy a soul like water in an eternal well? .
Note ① Indus: It is said that Indus is a male tree and Tung is a female tree. In fact, Indus is a monoecious tree. Martyrdom: follow death.
This is a poem praising virtuous women and brave women. The phoenix tree grows old together, and the mandarin duck dies, which is a metaphor for a chaste woman's martyrdom.
At the same time, comparing with the ancient well water, praising women's chastity and not marrying. The content of this poem may be pinned on this, expressing the poet's character of sticking to integrity and refusing to go along with the powerful.
However, as far as the whole poem is concerned, from the title to the content, everything is for a clear theme. As far as poetry is concerned, we can't rock the boat. Therefore, we can't help but say that it maintains feudal ethics, belongs to feudal dross and should be criticized.
Looking at the thistle gate, my heart sank. From the Yan state to the north, Zuyong, drums and drums roared, and Han generals camped. In the cold light of endless snow, the high flags on the three borders rose like dawn, torches invaded the brutal moonlight, and mountain clouds supported the Great Wall at sea like chairmen.
Although young people don't like joining the army, I want to learn to volunteer for academic fame. Poetry criticism is a lesson for the past and the present.
It was shocking to say the first two sentences about looking north at the entrance of Jimen. A sudden word, dark allusions, said that Yan after Guo Kun, and other literati, that is, destroyed by Qin, so the guest heart was dark.
Emperor Gaozu once attacked Tibetan tea, so he called it "Han Jiang Ying". So Fang of the dynasty said, "Has john young sprouted?" ("Zhao Mei Zhan Yan", Volume 16) I suspect that this is a precursor to the Anshi Rebellion.
Couplets and necklaces describe Beijing and Li Xiong. The whole poem closely follows the word "hope", with "bonfire" bearing "danger" and "snowy mountain" bearing "snow".
Write poems with high style, see in "looking" and express feelings in "looking". Put pen to paper to join the army, focus on outlining the scenery of mountains and rivers, and the image is magnificent and broad.
It paves the way for Tailian to express its ambition to join the army, which makes people read generously. Wild hope is high, dusk is high, and migration depends on where to go! Trees are all autumn colors, and mountains are only sparkling.
The shepherd brought the calf back, hunted horses and brought birds back. Care for no acquaintances, Long song (3) huai.
Note 1: high, waterside land. Wang Ji called the place where he farmed and traveled in his hometown Gaodong.
At dusk, when the sun goes down. (2) Relocation: Still hesitating.
③ Long song sentence: Wei, a fern, whose young leaves are edible. Or take this sentence as poetic, which is related to the fragment of "picking Wei" in The Book of Songs. Long song expressed his anguish.
I still miss Boyi and Shu Qi for this poetic sentence, that is, Long song's Song of Picking Wei. Judging from the author's mentality and the context of the whole poem, the former solution is more appropriate.
This poem, written by Shan Ye and autumn scenery, is one of Wang Zhen's representative works. It is full of emotion, simple and fresh, fluent and natural, and tries to correct the shortcomings of Qi Liang, Yan Fu, and stagnation. The first couplet is both narrative and lyrical, and the next six sentences are always carried.
The first sentence casts a thin twilight on the "looking" middle scene of the middle two couplets; The second sentence is called the last sentence; Make the whole poem shrouded in faint sadness. The lower jaw couplet is about autumn scenery in the dusk, knowing each other, mountains and trees, a piece of autumn color, a touch of light.
Depression and silence aroused the poet's sense of helplessness. Neck couplets describe the moving scenery of Akita, with mountains, trees, autumn colors and twilight as the background, showing the picture of "the shepherd drives the calf home and hunts the horse to return to the bird".
This is a typical scene at dusk in autumn in Shan Ye. Since it is "return" and "return", its dynamics from far to near are also faintly visible.
If these shepherds and hunters are old acquaintances, they can talk and laugh with them (the migration of Tao Qian). However, this is not the case, which leads to the ending of the couplet: "I have no acquaintance", and I can only use Long song to express my distress. Wang Ji worships Tao Qian, but he doesn't get comfort from rural life like Tao Qian, so his pastoral poems sometimes show hesitation and disappointment.
This poem washed away the habit of carving in the Southern Dynasties, but developed a new martial art form that was gradually legalized since the Southern Qi Yongming. It is already a relatively mature five laws, which have a great influence on the form of modern poetry. From Zhongnanshan to Hu Si, Li Bai went down to the Blue Mountain in the evening, and the moonlight escorted me home.
Looking back, I saw my way, lying in deep shadows. When Hushan people came to his home, the children hurriedly opened Chai Men.
Into the bamboo forest, through the quiet path, green roses and branches brushed passers-by. I'm glad to have a chance to have a rest, drink and chat.
We sing to the tune of the pine wind; When the stars set, we finished singing our song. When I was drunk, my friend was so happy that Tao Ran forgot the machine.
Note 1 Cuiwei: Green hillside. (2) Songfeng: refers to the song "Wind into the Pine Forest" written by ancient Yuefu, and can also be used as a song that enters the Pine Forest with the wind.
Machine: the secular mind. This is an idyllic poem, which was written by the poet when he sacrificed to Hanlin in Chang 'an.
The whole poem is about visiting a hermit named Hu Si on a moonlit night in Zhong Nanshan, south of Chang 'an. The poem describes the beauty of the mountains in the twilight and the tranquility of the Tianjia courtyard, revealing the poet's admiration.
The poem begins with "dusk" and "accommodation". Talking and laughing with each other, buying wine and waving * * *, having fun in Long song, naturally intoxicated and forgetting the machine.
These are the overflow of the author's true feelings. The theme of this poem is Tian Jia's drinking, which is greatly influenced by Tao Qian's pastoral poems.
However, Tao's poems are plain and quiet, with neither new ideas nor soft voices. For example, "there is no village in the warm, there is smoke in the Yi Yi market", "picking chrysanthemums under the east fence and seeing Nanshan leisurely" and so on.
On the other hand, Shi Li deliberately exaggerates. Good song "and lead me to wrap around the bamboo, and the green vines grab and grab my clothes."
I'm glad to have a chance to have a rest and talk about the waves with wine. You'll feel bright and radiant. It can be seen that Tao and Li have different styles.
5. Appreciation of Night Mountain Temple (not too much) "Night Mountain Temple" is a short poem describing travel and writing scenery.
The first sentence depicts a steep, straight and towering temple building. When the word "danger" came into being, it was suddenly noticeable. The ingenious combination of the word "Gao" in the same sentence accurately, vividly and vividly describes the extraordinary momentum of the mountain temple standing on the top of the mountain and dominating the world.
The second sentence uses extremely exaggerated techniques to set off towering peaks and temples. Every word leads the reader's aesthetic sight to the splendid night sky of Xinghan. Instead of feeling "too cold at the top", it gives people a broad feeling. The beauty of starry night arouses people's yearning for towering "dangerous buildings".
Three or four sentences "dare not" describe the author's psychological state in the dangerous building at night. From the poet's psychology of "dare" and "fear", we can completely imagine the distance between "Mountain Temple" and "Heaven Man", so the height of Mountain Temple is self-evident.
Poets use exaggerated artistic techniques to describe towering mountain temples, giving people rich associations. The buildings on the mountain seem to be 100 feet high. Standing on the mountain, you can pick off the moon and stars with your hands. I dare not speak loudly here, for fear of disturbing the gods in the sky. The language of the poem is simple and natural, but it is very vivid.
Here, the poet played a bold imagination and exaggerated the extraordinary height of the mountain temple, thus showing us an almost unimaginable magnificent building.
6. Appreciation of Niaoming Creek There are different opinions about the osmanthus in this poem. One explanation is that there are different kinds of sweet-scented osmanthus, including spring flowers, autumn flowers and four-season flowers. Here is a kind of spring flowers. Another view is that literary and artistic creation does not have to copy life. It is said that Wang Wei's "Yuan An Lying in the Snow" has green plantains in the snow, and things that cannot appear at the same time in real life are allowed in literary and artistic creation. But this poem is one of the five miscellaneous topics of Huangfuyue Yunxi where Wang Wei's friends live. Each of the five poems describes a landscape, which is close to landscape sketch, but different from ordinary freehand brushwork. Therefore, it is appropriate to interpret it as the real spring laurel in the mountains at this time.
Cinnamon has lush leaves and tiny petals. Flowers, especially at night, are not easy to detect. So the word "people are free" at the beginning can't be read easily. "People are idle" means that there is no human disturbance around, indicating the poet's inner leisure. On this premise, the delicate osmanthus fell from the branches before being noticed. Poets can find this kind of "falling" through the touch of flowers falling on their skirts, or through the sound, or through the slightest fragrance when petals fall. In short, the factors that "depravity" can affect people are very subtle. When this subtle factor can be clearly felt from the surrounding world, the poet can't help but marvel at the silence of the night and the special emptiness shown by this silence. Here, the poet's mood and the environmental atmosphere of Chunshan blend and influence each other.
In this spring mountain, everything is intoxicated with the color and tranquility of the night. Therefore, when the moon rises, bringing bright Yin Hui to this empty valley shrouded in darkness, all the birds in the mountain are startled. Birds are surprised, of course, because they are used to the silence of the valley. It seems that even the moon rises with new excitement. But it is also conceivable that the bright moonlight makes the scene before and after the valley suddenly change. The so-called "moon stars are scarce, birds fly south" (Cao Cao's "Short Songs") can be used for association. However, Wang Wei lived in the prosperous Tang Dynasty, which was different from the chaos in Jian 'an period, and even birds and animals were nervous. The background of Wang Wei's Mountain Birds on the Moon is a stable, unified and prosperous society in the Tang Dynasty. Although the bird is surprised, it is by no means "three turns around the tree, no branches to follow." They don't fly away from the spring stream, or even take off at all, but occasionally make noises in the Woods. They are not so much "surprised" as feeling fresh about the moon coming out. Therefore, if we compare Cao Cao's "A Short Song", in Wang Wei's poems, we can not only see the beautiful environment of spring mountain dotted with bright moon, fallen flowers and birds, but also feel the peaceful and stable social atmosphere in the prosperous Tang Dynasty.
Wang Wei likes to create a peaceful artistic conception in his landscape poems, and so does this poem. But the poem is about flowers falling, the moon rising and birds singing. These moving scenery not only make the poem look full of vitality, but also show the tranquility of the spring through movement. On the contrary, dynamic scene can achieve static effect, because the two sides of contradiction are always interdependent. Under certain conditions, movement can occur or be noticed, which is based on silence. "Tonamiyama is more secluded" contains artistic dialectics.
7. Remember about 200 words of appreciation footage of Chengtian Temple night tour, and shoot a life clip.
Narration is simple and clean, picturesque, and lyricism lies in narrative and scenery. Narration, scenery description and lyricism all focus on writing people; Write people, but also highlight one point: "leisure."
Entering "night" means "undressing to sleep" and "leisure"; See "Moonlight Entering the House", then "Set out happily" and "Nothing to do"; With Zhang Huaimin "walking in the atrium", even the "shadow of bamboo and cypress" was seen so carefully and clearly that both of them were "idle". "What night without a month? Where is there no bamboo and cypress? " However, only "the two of us" go out to enjoy the moon and see the bamboos and cypresses on winter nights, because others are busy people and "the two of us" are "idle people".
The "idle people" at the end is the finishing touch, comparing the "leisure" of "the two of us" with that of others. Only when he is "idle" can he "swim at night" and enjoy the beautiful scenery on the moonlit night.
After reading the whole article, the figures, moods and scenery of the two "idle people" are vivid.