Ten famous poems by Bai Juyi

1. Hatred is not as good as tide and faith. When you miss each other, you will realize that the sea is not deep.

From "Lang Tao Sha" by Bai Juyi of the Tang Dynasty. Tide, this refers to the river tide. Hating you is not as regular as the ebb and flow of the river. Loving you makes my feelings for you deeper than the sea. The poem describes the woman's resentment towards the unkind man and her deep love for him. This is a combination of ruthlessness and affection, which further shows the woman's infatuation.

2. After so many years of separation between life and death, my soul has never dreamed.

From "Song of Everlasting Sorrow" by Bai Juyi of the Tang Dynasty. Life and death take different paths, and it has been a year since life and death. Although I miss her day and night, her figure has never appeared in my dreams. The poem describes Tang Xuanzong's deep longing for Concubine Yang after her death.

3. If you are too drunk to say goodbye, you will be miserable. When you say goodbye, the vast river is soaked in the moon.

From "Pipa Xing" by Bai Juyi of the Tang Dynasty. The poem describes the scene of saying goodbye while drinking and the cold moon over the river, expressing a sad feeling of parting.

4. When you think of sitting at home late at night, you should talk about people who are traveling far away.

From Tang Dynasty's "Handan Winter Solstice Homesickness" by Bai Juyi. Using present rhetorical techniques, the poem creates a fictional plot of a family staying up late at night during the Winter Solstice, thinking of a wanderer traveling to a foreign land. The poem is written from the perspective of the family members missing themselves, referring to themselves and others, and expressing their deep longing for their hometown and family.

5. No matter where you are in the world, peace of mind is home.

From "Planting Peach and Apricot" by Bai Juyi of Tang Dynasty. As long as you have a happy-go-lucky mentality, there will be no nostalgia, and it expresses an optimistic view of the countryside.

6. A night in a high building and a moon in the sky, the heart of my hometown thousands of miles away.

From "Jiang Tower Wen Anvil" by Bai Juyi of the Tang Dynasty. "One night" versus "10,000 miles" is not only for the purpose of confrontation, but also to highlight the poet's homesickness for 1 night, 10,000 miles.

7. The distant fragrance invades the ancient road, and the clear green connects to the deserted city.

From "Farewell to the Ancient Grassland" by Bai Juyi of the Tang Dynasty. Yuanfang refers to flowers and plants in the distance. Invade, spread. Tao refers to the post road. The fragrant grass reaches the sky, spreading to the ancient road; the beautiful sun and green trees extend to the deserted city in the distance. The poem describes the spring scenery and is related to the "ancient road" and "deserted city". It is intended to use the scenery to express emotions and prepare for the two sentences that follow, thus strongly expressing the miserable mood of bidding farewell to friends.

8. The green tree looks sad, and has been involved in several separations and hatreds.

From "Qingmen Liu" by Bai Juyi of Tang Dynasty. The poem describes the sadness of the parting person looking at the green trees. "Sad color" is the use of metaphorical rhetoric, and is the result of people transferring their emotions to objects in specific situations. Here, it is written that the departing person was sad when he saw the green trees. This is exactly the outward projection of his sad mood that cannot bear to leave.

9. The Xunyang River sees off guests on the first night, and the maple leaves and flowers are rustling in autumn.

From "Pipa Xing" by Bai Juyi of the Tang Dynasty. . Whispering, the sound of the wind blowing through the vegetation. This uses the scene of maple leaves and dill flowers rustling in the autumn wind to describe the desolation of seeing off guests on an autumn night. It is a style of writing that uses sad scenes to describe sadness. Although it is not as sad as a word, it makes people feel sad due to the scene.

10. In the sky, I wish to be a winged bird, and in the earth, I wish to be a twig.

From "Song of Everlasting Sorrow" by Bai Juyi of the Tang Dynasty. This is the life-and-death love vow between Tang Xuanzong (Li Longji) and Yang Guifei (Yang Yuhuan) written in "Song of Everlasting Sorrow", expressing the sincere love between Li and Yang. The words "winged birds" and "connected branches" are used to describe the everlasting love between life and death. The expressions are vivid and impressive, and the impression is particularly deep. Therefore, when future generations want to express the deep affection and harmonious relationship between husband and wife, they like to write it with "biwing bird" and "lian Lizhi". Men and women who love each other also like to express their feelings by quoting these two sentences.