Shakespeare's poem "Can I Compare You to Summer?".

Can I compare you to summer?-Shakespeare.

Can I compare you to summer? You are cuter and gentler.

The wind shook the buds of corn, and the lease in summer was too short;

Sometimes the eye of heaven shines too hot,

His golden complexion often darkens,

Every fair competition has its failures,

Accidental or natural changes, but your eternal summer will not fade, nor will you lose the beauty you know.

Death will not boast that you are in his shadow,

When you grow up in eternal poetry, as long as people can breathe and eyes can see, as long as it is alive, it will give you life.

Sun Liang translation:

Can I compare you to a sunny summer day? You are cuter and warmer than summer; The wind in May destroyed the bud, and summer hurried away without stopping. The bright eyes of heaven are sometimes too hot, and the golden face is often covered with melancholy clouds; All beautiful images will inevitably fade, be accidentally destroyed or naturally age. And if you don't wither in midsummer, beauty and elegance will always be charming; Death can't force you to die, but you will live forever. As long as people can breathe and are not blind, this poem and you will last forever!

Zhu Xiang translation:

I compare you to summer, ok? No, you are more lovely and gentler than him: the beautiful flowers in late spring are attacked by storms, and there are not many days in summer: sometimes the eyes in the sky are too bright, and his beauty is often shrouded in clouds, and sometimes because of accidents, today's beauty will not be beautiful tomorrow: your eternal summer will not be yellow, and your beauty will live for thousands of years. You won't die, and death can't boast because of you.

Translated by Yu erchang:

Should I compare you with summer? You are more beautiful and gentler than summer: the strong wind in May does shake the lovely buds, but summer is too short and fleeting; The sunshine in the sky is sometimes bright, and the golden face of the sun is often covered by Yin Fei; Good things will be stripped of their beauty one day because of accidents or natural changes. But your eternal summer will never fade, and all the beauty will never change for you. When you have been integrated with time in immortal poems, death will no longer boast that you linger in his shadow: there are still people in the world who care, and my poems will last forever for you.

Liang Shiqiu translation:

I can compare you to summer. You are lovelier and gentler than summer: strong winds will blow the buds of May to the ground, and summer is too short to rush by. Sometimes the sun is too hot, and his golden face is often tanned; Good things are bound to fall, by accident, or drift with the tide. But your eternal summer will not fade, and you will not lose your handsome appearance; If you gain eternal life in this immortal poem, death cannot boast that you are walking in its shadow; As long as people can breathe and eyes can see, this poem will be immortal and make you live forever.

Liang Yi:

How can I compare you to summer? You are not only cuter than it, but also gentler than it: the gale humiliated the darling of May, and the lease period in summer was too short; the eyes in the sky sometimes flashed too hard, and its shiny golden face was often covered up; it was destroyed by accidental or impermanent heaven, and finally withered or destroyed without fragrance. But your long summer will never wither, and you will never lose your delicate red fragrance, otherwise death will praise you for wandering in its shadow, and then you will be as long as a poem in an immortal poem. As long as there are human beings, or people have eyes, this poem will last forever and give you life.

Huang translation:

Can I compare you with summer? But summer is not as gentle and kind as you: strong winds will shake the delicate buds in May, and summer is too short a season. Sometimes the eyes in the sky shine too hot, and its golden face is often dull, so it is difficult for any kind of beauty to remain beautiful forever-accidents or natural changes have stripped it of its costume. But your eternal summer will not wither, and you will not lose the beauty you have-once you are immortal in immortal poetry, it is hard for death to boast that you are lingering in its shadow: as long as readers are breathing in the world, poetry will survive and give you life.

Unknown translation

Can I compare you to summer? You are brighter and softer than it. The wind in May blew off the buds. Summer passed in a hurry. The sun is the eye in the sky. It gives off a blazing light. Sometimes it's dim. Any good thing is bound to disappear with the change of nature, but what never fades is your summer. You won't lose your beauty.