Two Du Fu's Poems in August 15.

On August 15, jathyapple wrote two poems by Du Fu, one * * *, both of which were five-character poems written by Du Fu, a famous poet in Tang Dynasty. These two poems are mainly about the poet's thoughts and feelings of missing his relatives in his hometown. The following is the translation and appreciation of the original text of this poem, and you are welcome to refer to it ~!

original text

Two Qingming poems

Author: Du Fu

one

The full moon flies in the mirror and returns to the heart to fold the sword.

Turn the tent and travel far, climb the laurel and ascend to heaven.

The waterway is suspected of frost and snow, and the forest is covered with feathers.

At this time, I look forward to the white rabbit, and I want to count the autumnal equinox.

Secondly,

A little lower than Wushan gorge, it is still called Baidicheng.

The air is full of darkness, and the wheels are half bright and half dark.

Diao Dou urged the dawn, but the toad was on her own.

Zhang Gong leans against mental disability, not only the Han family camp.

Two versions of Qingming;

one

There is a full moon outside the window and a full moon in the mirror. Homesickness is stuck in my heart like a knife!

Wandering around, my hometown is getting farther and farther; Sweet-scented osmanthus climbing, the sky is so far and wide!

Go home! The road is as white as snow, and birds in the forest are combing their feathers.

Look at the rabbits in the moon palace, leisurely counting the new white hairs in the bright moonlight.

Secondly,

The full moon slowly fell into the deep valley of Wushan, and the wanderer was hanged by Baidicheng.

The river is foggy and Jiangpu is yellow, but the full moon, which is tilted like a wheel, still shines brightly on half the building.

Diao Dou, a soldier in the barracks, blew the sound of urging the morning, and the toad in the moon palace naturally tilted.

The full moon is like a bow, and the pale soul is not only shining on the Han camp.

Two ideological themes of Tomb-Sweeping Day;

This poem * * * uses the writing technique of combining reality with reality, and expresses the author's thoughts and feelings of missing his loved ones and hometown.

Appreciation of two Qingming poems;

This is the poet's work of avoiding chaos and entering Sichuan. The theme of this group of poems should be sad. In the first poem, the first two couplets look at the moon excitedly, and the moon on August 15th, which symbolizes reunion, is used to set off their wandering worries in a foreign land. ? Return to the heart and fold the sword? It is said that WU GANG was punished for cutting down osmanthus trees in the Moon Palace. Du Fu guessed that WU GANG didn't want to cut down trees and wanted to return to earth. The heart of going home actually broke the broadsword of cutting trees. ? Peng? , pengcao, dancing in the wind, so called? Flying canopy? . Do poets use it here? Turn the canopy? The image of flying in the wind is a metaphor for a person's wandering life and implies the bitterness of a person's wandering. From the scene to the emotion, the tent is a symbol of wandering feelings, but Du Fu has nowhere to go home, but unfortunately there is nowhere to go home. ? Travel far? The poet himself was in a remote Kuizhou. The poet used this to express his opposition to war. The last two couplets depict the night of Mid-Autumn Festival. See the feathers? 、? How many autumnal equinoxes? I tried my best to write the month, further reflecting the loved ones I missed during the expedition, and praying to calm the war and make the country and the people safe. The last two sentences, straight? Pass? Special? ,? Simple? The meaning of. ? Looking at the white rabbit at this time, I want to count the autumnal equinox. At this time, if you look up at the Jade Rabbit (referring to the moon), you can simply count its hair and describe the brightness of the moon. The first poem uses the method of contrast, which reveals the gloom in the life of avoiding chaos in sharp contrast.

The second poem is all about scenery, and you can see love in the scenery. ? The air is full of darkness, and the wheels are half bright and half dark. ? The description of the moonlight gives people the feeling that it is boundless and sad. ? Diao Dou urged the dawn, but the toad was on her own. ? Diao Dou's voice reminded the poet to leave his hometown to defend the frontier? Han Jiaying? The soldiers in the village thought more about the working people who had left their homes under the background of world war. Worrying about oneself is more worrying about the people, which shows the greatness of Du Fu.

Author information:

Du Fu (A.D. 7 12- A.D. 770) was born in Xiangyang, Han nationality, and then moved to Gong County, Henan Province. Self-styled Shaoling Night Old, a great realistic poet in Tang Dynasty, known as Li Bai? Du Li? . To compete with two other poets, Li Shangyin and Du Mu? Little Du Li? The difference is that Du Fu and Li Bai are also called together? Big Dooley? Du Fu is also often called? Lao Du? . Du Fu had a far-reaching influence on China's classical poetry and was called "Du Fu" by later generations. Poet saint? His poem is called. History of poetry? . Later generations called him Du Shiyi and Du Gongbu, and also called him Du Shaoling and Du Caotang. Du Fu wrote such famous works as Spring Hope, Northern Expedition, Three Officials and Three Farewells. In 759, Du Fu abandoned his official position and went to Sichuan. Although he fled the war and lived a relatively stable life, he still cared about his life and managed state affairs. Although Du Fu is a realistic poet, he also has a wild and unruly side. It is not difficult to see Du Fu's heroism and dry clouds from his masterpiece Song of Drinking Eight Immortals. The core of Du Fu's thought is the Confucian thought of benevolent government. What does he have? To the monarch Yao Shun, and then make the customs chun? Grand ambition. Although Du Fu was not famous during his lifetime, his fame spread far and wide, which had a far-reaching impact on China literature and Japanese literature. About 65,438+0,500 poems of Du Fu have been preserved, most of which are collected by Du Gongbu.

On August 15, jathyapple introduced two poems by Du Fu. I hope it helps you. If you like this article, you might as well share it with your friends. More poems and ancient poems you want are here!

Pay attention to WeChat official account: Mi Yu _88, and the wonderful content is pushed every day!