translate
In front of the building, the fragrant forest is full of flowers, the concubines are beautiful, and the costumes are even more beautiful.
At first, the concubines covered the windows so tightly that the beautiful scenery of spring outside could not enter their Fang Pavilion. But as soon as I left the boudoir, the beauty of spring scenery lost its color. The princess smiled and Ying Ying went out.
Their faces are like flowers with crystal rain and dew, as beautiful, colorful and elegant as Yushu.
Flowers bloom and fall in a short time, and when the petals are gone, everything returns to normal.
To annotate ...
Right: opposite, opposite. Here, there are fragrant flowers in front of the high pavilion.
② Allure: Allure the country and describe the beauty of women.
At first: at first.
Curtains: curtains, curtains.
⑤ Yushu: The crown of Yushu is tall and beautiful, with green stems and leaves and white flowers at the top, which is very elegant and unique.
6 streamer: exquisite and colorful.
Appreciation of Chen's Flowers in the Garden of Yushu
Chen Houzhu's song "yushu backyard flower" and "Chen" is about beautiful concubines. Their beauty and beauty are comparable to flowers, and their words are sad, which later became synonymous with the voice of national subjugation.
"The forest is on the shelves, and the new makeup is very beautiful." The beginning of the poem summarizes the environment in the palace, and sets off the beauty with Li Yannian's poem "Take care of the city first, then the country" in the Han Dynasty.
Gorgeous hall, garden full of flowers and trees, uninhabited pavilions, just opposite this hall, surrounded by flowers. Beautiful women are born beautiful, and then they are more gorgeous after deliberate makeup.