Ming Dynasty: Tang Yin
The red crown on the head doesn't need to be specially cut, and the cock is white and feathered. (Section 1: Dai)
It didn't dare to cry all its life. When it was called, the door of every family was opened.
translate
The red crown on its head is natural, uncut and with snow-white feathers.
It never dared to sing easily in its life, but as soon as it called, the door of thousands of families opened.
To annotate ...
Cut: cut, that is, make.
Jiang: auxiliary word, used between verbs and complements, indicates trends, such as coming and going.
Life: always, usually.
Light: casual and relaxed.
Speech: here refers to crowing, metaphorically speaking and expressing opinions.
One: Once.
Thousands of households: refers to many families.
Make an appreciative comment
Drawing a chicken is a poem.
"You don't have to cut off the red crown on your head, but you will walk in the future in white." This is the action and way of writing a rooster. Wearing a natural red crown that does not need to be cut, the whole body is white, and I am coming face to face with great interest. The poet uses the contrast of description and color to outline a big cock with red crown and white feather, which is majestic and majestic. The "red crown on the head" in the first sentence describes the red crown on the cock's head. In this first sentence, the poet pays more attention to the natural beauty of the rooster without modification, so the poet praises this beauty as "no need to cut"
The phrase "all white" also describes the white feathers of the rooster from the whole body. Clear, from partial to comprehensive; Compared with the red crown on the cock's head, the large area of white (cock) has a strong color contrast, depicting the beautiful and noble image of the cock.
"I dare not speak out of turn in my life, so I will ask thousands of families to open it." This is about the psychology and voice of a rooster. The poet's imitation of a rooster reveals its psychological state of being afraid to speak easily in life. When it crows, it means the dawn. When the bell rings, every family should open the door to welcome the new day. "Stand tall and dare not speak out of turn", the poet's poetic path turns sharply, saying that roosters dare not crow casually all their lives. This sentence is restrained and low-key, especially the word "dare not", which is used properly, paving the way for the conclusion of the fourth sentence and has a comparative effect on the next sentence. The last two sentences use anthropomorphic techniques to write the scene of the rooster breaking dawn in the morning. The combination of dynamic and static and the artistic technique of poetry make the two sentences form a strong contrast, establish the image of the rooster and show the virtue and authority of the rooster.
This poem depicts the strength of the rooster and writes its nobility. Show the expression, temperament and nature of the chicken. It usually doesn't talk much, but everyone reacts when it speaks, thus expressing the poet's thoughts and ambitions. From this poem, we can also see that the poet's writing characteristics of "not avoiding oral English" are full of nursery rhymes.
Extended reading:
Tang Yin (Ming Dynasty painter, calligrapher and poet)
Tang Yin (1470 March 6-1524 65438+1October 7) was born on the fourth day of February in the sixth year of Chenghua and died on December 2 in the second year of Jiajing. After the word "Bohu", it was changed to "",and the number six was like a layman, a Taohuaan mage, a Lu, a Zen deity and so on. He is from Wuxian, Suzhou Prefecture, South Zhili. Painters, calligraphers and poets in Ming Dynasty.
Tang Yin's ancestor was Tang Hui, a former Lingjiang general in Jinchang County, Liangzhou, which also directly influenced Tang Yin. He also often uses "Jinchang Tang Yin" in his calligraphy and painting titles. At the beginning of the Tang Dynasty, his ancestor Tang Jian fought with Li Yuan and was named "Jugong", so Tang Yin also called himself "Lu Tang Sheng". In the Ming Dynasty, his ancestor Tang Tai was the commander of the Ministry of War and died in the Battle of the Civil Fort. Tang Tai's descendants are mostly scattered in Baixia and Li Qiao, Wuxian County, Suzhou. Tang Yin was born in this area, and his father, Tang Guangde, runs a pub. His father wanted him to study and become famous, but Tang Yin lived up to his father's expectations. Sixteen-year-old, the central Suzhou government tried to learn for the first time. At the age of 28, he won the first place in the rural examination of Zhongnan Zhili, and went to Beijing the following year. He was demoted for being involved in the imperial examination case in the twelfth year of Hongzhi. The sudden change made Tang Yin lose his initiative. From then on, he wandered around the rivers and lakes and was buried in poetry and painting, eventually becoming a famous painter.
Li Tang and Liu Songnian, who painted in the patriarchal clan system, merged the North and South painting schools, used delicate pens with sparse layout and elegant and handsome style. Portrait painters inherit the tradition of the Tang Dynasty, with bright and elegant colors, beautiful posture and accurate modeling; He is also a freehand brushwork figure, and his pen is concise and interesting. His flower-and-bird paintings are good at freehand brushwork and free and easy. Calligraphy is fantastic and handsome, taken from Zhao Mengfu.
In painting, Shen Zhou, Wen Zhiming and Chou Ying are also called "Wumen Fourth Hospital", also known as "Ming Sijia". Poetry, together with Zhu Yunming, Wen Zhiming and Xu Zhenqing, is called "four gifted scholars in Wuzhong".