A poem with a stone of hope

Thoughts and feelings are mainly expressed by analogy. After the "two kings and eight horses" incident, he was exiled, but he was eager to answer that Beijing continued to make contributions, full of ambition and helpless.

Legend has it that in ancient times, there was a woman who missed her husband far away and stood on the mountain and couldn't come back, but she turned to stone and never returned for a long time. This ancient and moving legend is widely circulated among the people. The Wang Fu referred to in this poem is located in the northwest of dangtu county, Anhui Province, and belonged to Hezhou in the Tang Dynasty. The original note of this poem is "Opposite Hezhou County Building", which shows that Liu Yuxi is the secretariat of Hezhou.

The whole poem is closely related to the topic, and only the word "Wang" is used throughout. The word "Wang" has been seen three times, and poetry has been promoted three times. One or two sentences in the legend of "The Life of a Wangfu" are the first layer. "All day" means a long time from morning till night, from day to day. Visible "hope" people are spoony; "Looking forward to the husband" and "the husband does not return" are the reasons for women's fossils. The word "fu" is used repeatedly to form the thimble in the sentence. When the meaning is changed, the rhythm is relaxed and the rhyme is melodious. The second sentence focuses on the word "loved one", which means "Turn to stone and never look back" (Wang Jian's Poem of the Lady Wang), showing women's loyalty to love. "Looking forward to coming for a thousand years" goes further than "Looking forward to coming for a thousand years, husband". The top of Wangfu Stone and other mountains will not move for a thousand years. -this greatly highlights the persistence of the loved ones. The meaning of "Wang Fu" seems to have been incisive at this point. As we all know, after thousands of years of writing, the word "first hope" suddenly appeared in the last sentence. This is unexpected and enjoyable. Because the mood of "the first hope" is the most urgent, writing for a long time, like the first hope, strongly shows the sincerity and profundity of acacia. Here, the word "Wang" appeared for the third time, which led poetry to a new height. There is a progressive relationship between three or four sentences, but there is a sense of unity through the echo of the function words "already" and "just like".

This poem has profound meaning. After the failure of Yongzhen's political reform, Liu Yuxi suffered political blows and persecution, and lived in exile in a distant state for a long time. His yearning for Beijing has been very urgent. This poem expresses this feeling by chanting Wang Fuzhi, which is not in the topic. In the same period, there were seventy rhymes in Liyang Tales, among which the sentence "Looking at Lady Fossil, Dreaming Emperor Sun Huanying" is the best footnote of this poem. The first feature of this poem is its pure style and profound meaning.

Although this poem has profound implications, its language is unpretentious. The word "Wang" has three praises, which deepens the poetry step by step in the process of repeating the word. This technique of reciting and highlighting the theme vividly reproduces the author's homesickness and implicitly expresses his unswerving ambition. Liu Zongyuan's "Seeing the Mountain with the Great Master and Sending Friends to Beijing in His Early Years": "If you want to spend hundreds of billions, you can hope for your hometown" is similar to this poem. However, Liu Shi's intention of "looking at his hometown" is obvious, and his poetic environment is deliberately strange; This poem does not directly write the meaning of "looking at hometown", but subtly conveys it by writing a stone man "looking at her husband", with profound meaning and a simple and lively beauty. Therefore, Chen Shidao praised it as "clumsy and ingenious". This is another feature of this poem.

To sum up, it can be said that this poem embodies the artistic superiority of Liu Yuxi's quatrains and can highly unify the profound and simple.