Wang Anshi
Series: 300 ancient poems
The first day of the lunar month
The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.
The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.
To annotate ...
1. January day: the first day of the first lunar month.
2. One year apart: One year has passed.
3. Tu Su: Tu Su wine. In ancient times, there was a custom that every year on New Year's Eve, the family made wine with Tusu grass, hung it in the well, and took it out on New Year's Day, so the whole family drank oriental Tu Su wine. In a word, the spring breeze blows the heating into Tu Su wine (meaning, after drinking Tu Su wine, I feel that spring has come warmly).
4. Hey: Great. In short, the morning sun shines on the whole family.
5. Always replace the new peach with the old symbol: always replace the old symbol with the new symbol. Fu Tao is made of peach wood. In ancient times, every household painted two statues with two mahogany boards and hung them on the gate, saying that they could exorcise demons.
Make an appreciative comment
This poem describes the moving scene of excitement, joy and Vientiane renewal on New Year's Day, and expresses the author's thoughts and feelings of reforming politics.
The first sentence, "One year old in firecrackers", sent away the old year and ushered in the new year in firecrackers. Sentences are closely related to the topic, rendering the lively and joyful atmosphere of the Spring Festival. The second sentence, "Spring breeze brings warmth to Tu Su", describes that people enjoy Tu Su wine in the warm spring breeze. The third sentence, "Thousands of families have died", is written that the glory of the rising sun shines on thousands of families. Use "absolutely" to express the splendid scene at sunrise, symbolizing infinite bright and beautiful prospects. In the conclusion, the phrase "Always exchange old symbols for new peaches" not only describes the folk custom at that time, but also contains the meaning of exchanging new cloth for old cloth. "Fu Tao" is a kind of red wooden board painted with gods, which is hung on the door to ward off evil spirits. Every new year's day, take off the old peach symbol and put on a new one. "New peaches for old symbols" closely echoes the first sentence of firecrackers to send the old year, vividly showing the scene of Vientiane renewal. Wang Anshi is both a politician and a poet. Many of his poems about scenery and things contain strong political content. Through the description of New Year's Day and the new atmosphere of New Year's Day, this poem expresses its ambition, optimism and self-confidence of ruling reform, eliminating the old and enriching the people.
The whole poem is light in writing and bright in color, and the prospect of the eyes is in harmony with the water in the heart. This is indeed a good poem with profound implications.