Spring clothes are empty, and there are no flowers in the border town in May. What is the translation of the whole poem?

Translation:

When the moon sets at an oblique angle, build a tent like a dome on the mountain. Lonely guests, at the end of the world, can only dream of going home. The geese have flown to the south (the author lives in the north, and geese should also fly to the south), but the grassland is still covered with snow as in previous years and people are getting old.

The elm tree is yellow, and I can only listen to the creaking sound every night. There are several plots of land to the south from the post station, and there are sandstorms and clouds to the north. The spring clothes sent by my wife have been given away for nothing, because there are no flowers (buds) in the border town in May.

Said by: Zhang Ye, a poem by Wu Zhaoqian, a poet in Qing Dynasty. Original text:

Zhangye

Dynasty: Qing Dynasty Author: Wu Zhaoqian

The tent dome sets on the mountain and the moon, and the dream of returning to the lonely guest is still far away.

Wild geese fly white grass every year and snow every year, and people are old and yellow and worried every night.

The post road passed the southern envoys several times, and the wind and cloud kept going north.

Young women in spring clothes are sent empty, and there are no flowers in the border town in May.

Extended data:

Appreciate:

The word "empty" is written because the border town is bitter and cold, and the May flowers haven't opened yet, so the spring clothes my wife gave me are left there in vain and I can't wear them. Expressed the poet's love and acacia for his wife's deserted heart.

At the same time, it also expresses the poet's loneliness and helplessness in the cold. From the dynamic and static point of view, "flying goose" is a moving scene, while "snow" is a static scene. The combination of dynamic and static describes the unique scene of the border area.

From an audio-visual point of view, "flying geese", "white grass", "snow" and "elm" are what you see in your eyes, and the sound of "creaking" is what you hear in your ears, which arouses your visual hearing and gives you an immersive feeling. From the color point of view, the color of "white" and "yellow" is dotted, showing the monotony of the border scenery.

"airmail" means "empty", which means it's useless to send it for nothing. It's already May, and my wife sent me spring clothes, but it's useless, because the border "didn't bloom in May" and said it would be cold tomorrow, and the poet was still wearing a cotton-padded jacket.

It shows that people in the family are not clear about the poet's life, and expresses the poet's yearning for his relatives in his hometown and his loneliness of being single and nameless. Expressed the poet's sadness and helplessness in the cold.

My wife gave me spring clothes for free. Because may is still short of spring, "spring clothes" can't be worn on the body, and the bitterness of frontier fortress is written on the side.

The author introduces:

Wu Zhaoqian was born in Songling Town, Wujiang County, Jiangsu Province in the fourth year of Chongzhen in Ming Dynasty (163 1). His seventh ancestor was his dutiful son Zhang Wu, and his great-uncle was Wu Yi, an anti-Qing general in the late Ming Dynasty. Ying Shi, an extraordinary young man. At the age of nine, he was able to write Dan Fu.

When I was ten years old, I wrote Ode to Kyoto, and the audience was amazed. Bo's literary work "Contemporary Theory" said: "If there is ink on each nose, the daily reading is inches." After that, he traveled to Chu with his father for four years. Because of Zhang Uprising, he returned to Li with his mother.

In the 22nd year of Kangxi (1683), he went back to the province to visit relatives. With the support of his friends, he built three houses and named them "Guicaotang". Long-term cold life, Zhao Qian has been unable to adapt to the water and soil climate in the south of the Yangtze River. He has been seriously ill for several months and went to Beijing for treatment.

In the 23rd year of Kangxi (1684165438+1October 24th)1October18th, he died in Jingdi at the age of 54. On my deathbed, my son said, "I want to shoot a gun at the foot of Luobai Mountain and go fishing on Songhua River with you.

If I go back to breast-feed and give my mother soup to accompany me to dinner, how can I get it? "That you also have homesickness in baishan blackwater. Nalan Xingde took care of the funeral and sent the coffin back to Wujiang at his own expense.