The ancient poems blessing the college entrance examination are as follows:
1. The dirty past is not worthy of praise, but today the dissolute thoughts are boundless. The spring breeze is proud of the horse's hoofs, and I can see all the flowers in Chang'an in one day. ——"After Admission" by Meng Jiao of the Tang Dynasty
Translation: The difficulties in life and the embarrassment in thought in the past are no longer worth mentioning. Now that I have been awarded the gold medal, the depressed mood has been blown away like the wind and clouds. It’s really indescribable and refreshing, I really want to embrace this nature. Riding a horse on the Chang'an Road where the spring flowers are blooming, the horse's hooves are particularly light today. Unknowingly, I have already seen the prosperous flowers of Chang'an.
Thoughts on the question: The poet failed twice, but this time he was admitted to high school. It was as if he was suddenly lifted out of the sea of ??suffering and reached the peak of happiness. Therefore, the ecstasy in my heart is poured out directly from the beginning of the poem.
The difficulties in life and the uneasiness in thought in the past are no longer worth mentioning. Now that I have been named on the gold list, I am finally proud and free, which is really indescribable. This sentence vividly depicts the poet's proud state after high school, and expresses his proud feelings heartily and vividly, with a clear and expressive yet unique emotional charm.
2. The good wind will send you to the blue clouds with its power. ——"Linjiang Fairy Catkins" by Cao Xueqin in the Qing Dynasty
Translation: I would like to use the power of the east wind to send me to the blue sky!
Theme idea: This is a blessing. I hope that with the help of others, you will succeed. This poem is very straightforward. I hope everything we want can come true.
3. Break a branch of osmanthus and promise it to me first, and the three leaves of poplar will be astonishing. ——Bai Juyi of the Tang Dynasty, "Xi Min Zhong Ji Di Occasionally Shows My Mind"
Translation: I first passed the imperial examination, and I also passed the Jian and Min Zhong successively, as glorious as Yang Chuan Sanye.
Theme idea: Because the leaves of osmanthus are green and shiny, winning the imperial examination was likened to winning a laurel in ancient my country. In ancient times, the imperial examination was in the autumn, which coincided with the blooming of osmanthus, so it was a metaphor for the number one scholar in high school.
Bai Juyi, the great poet of the Tang Dynasty, first passed the Jinshi examination, and his cousin Bai Minzhong later won the third place. Bai Juyi wrote a poem to congratulate me and said: "You have promised me a branch of cinnamon in advance, and it is amazing to wear a three-leaf poplar tree." "The allusions are used skillfully, the words are boastful, and the emotions of joy and excitement are seen.
4. The pride is worthy of praise of the secular world, and the edicts of Huang Xinshi are like crows. ——Su Shi of the Song Dynasty, "Farewell to Dong Chuan"
Translation: If you pass the exam, you can still boast to the secular people. The crow-like black characters on the edict are newly written with the names of those who were awarded the gold medal.
Theme idea: When Su Shi was serving in Fengxiang Mansion, Dong Chuan was with Su Shi. At that time, Dong Chuan lived in poverty and wore simple clothes, but he was well-read in poetry and books, and full of knowledge. His ordinary clothes could not hide his optimism. Spiritual character. In his poem, Su Shi praised Dong Chuan's ambition and wished him success in the yellow list.