A poem containing a river

1. When is the spring flower and autumn moon?

Author Li Wei? Dynasties and five dynasties

When is the moon in spring and autumn? How much do you know about the past? The small building was easterly again last night, and the old country could not bear to look back on the moon.

Carved fences and jade bricks should still exist, but Zhu Yan changed them. How much sadness can you have? Like a river flowing eastward.

Vernacular translation:

When does this year's time end? I know how many things happened in the past! Last night, the spring breeze blew from the small building again. How can I bear the pain of missing my hometown in this bright night?

Carefully carved railings and jade steps should still be there, but the people I miss are aging. Ask me how much sadness I have in my heart, just like this endless spring water rolling east.

2, Nian Nujiao nostalgia Chibi

Author Su Shi? Song dynasty

The surging river flows eastward, and those heroes of the past are gone forever.

Old camp west, people say it's the war of the Three Kingdoms, Battle of Red Cliffs.

The steep rock wall, like thunder waves lapping against the river bank, waves like rolling up thousands of snow.

The majestic rivers and mountains are picturesque, and many heroes emerge at once.

Looking back on Zhou Yu's spring breeze era, young and beautiful Joe just married him, and he was full of heroic spirit.

A white figure with a feather fan came face to face, and while talking and laughing, the enemy warships burned to ashes.

I am wandering in the battlefield today. I feel a feeling heart and give birth to white hair prematurely.

Life is like a dream, sprinkle a glass of wine to pay tribute to the bright moon on the river.

Vernacular translation:

River of no return, wash out those romantic figures through the ages. Heroes of the ages. On the west side of Laoying, people say that Zhou Yu of the Three Kingdoms broke the Red Cliff in Cao Jun. Steep stone walls soar into the sky, and thunderous waves beat against the river bank, and the waves aroused seem to have rolled up thousands of accumulated snow.

The majestic mountains and rivers are picturesque, and how many heroes have emerged at one time. Looking back at Zhou Yu's spring breeze, Qiao, a peerless beauty, just married him, full of heroic spirit.

Wearing a nylon scarf and chatting calmly and smartly, 800,000 Cao Jun went up in smoke. Today, I wandered in the battlefield of that year, laughing at my sentimentality and premature delivery of white hair. Life is like a dream. Let's drink to the eternal moon.

3. Break up with Xinjian at Furong Inn

Author Changling Wang? the Tang Dynasty

Misty rain enveloped Wu's day overnight; Send you in the morning, lonely and sad in Chushan!

Friends, if my friends in Luoyang invite me; Just say I'm still Bing Xin Okho, and stick to my faith!

Vernacular translation:

It's misty and rainy, and it's all over Wudi River overnight; Seeing you off in the morning, I feel lonely and sad for Chushan!

Friends, if relatives and friends in Luoyang ask about me; Just say I'm still Bing Xin and stick to my beliefs!

4. Delighting in Rain on a Spring Night

Author du fu? the Tang Dynasty

Good rain knows the season, when spring comes.

Sneak into the night with the wind, moisten things silently.

The wild path is dark, and the river is bright.

Look at the red and wet place, the flowers in Jinguancheng are heavy.

Vernacular translation:

Good rain seems to pick the right time, arrival in the spring of everything. With the breeze, quietly into the night. Fine and dense, nourishing everything on the earth.

Thick dark clouds covered the fields and paths, and only a little fishing fire from a fishing boat by the river emitted a ray of light, which was particularly bright.

When the morning comes, the wet soil must be covered with red petals, and the streets and alleys of Jinguancheng must be a colorful scene.

5. Yellow Crane Tower

Author Cui Hao? the Tang Dynasty

The fairy of the past has flown away by the yellow crane, leaving only an empty Yellow Crane Tower.

The yellow crane never revisited earth, there have been no long white clouds for thousands of years.

Every tree in Hanyang has become clear due to sunlight, and Nautilus Island is covered with sweet grass.

But I looked home, and the twilight was getting thicker. The river is shrouded in mist, which brings people deep melancholy.

Vernacular translation:

The immortal of the past has flown away with the Yellow Crane, leaving only an empty Yellow Crane Tower here.

The yellow crane never came back. For thousands of years, only Hanyang trees can be clearly seen in the long white clouds and sunshine, and Nautilus Island is covered with a piece of green grass.

It is getting late. Looking into the distance, where is my hometown? In front of me, I saw a mist hanging over the river, which brought people deep sorrow.