Qing Dynasty: Nalan Xingde
It's new frost again. I want to send cold clothes to hurt myself. Seeing a husband is easy to lose weight. Measure it carefully when you go back in your dream.
Empty pillow, moonlight on anvil. It is a lonely night in late autumn, bleak. Going to the southwest in June is even more heartbreaking.
translate
There is a thin layer of frost on the tile outside, and under the lonely lamp inside, I feel heartache for the cold clothes I want to send him. It is said that people in the frontier suffer from severe cold and get fat easily. I really want to have a good look at him again, take a good look at him. If we can meet in our dreams tonight, we must hold hands and look at each other.
Lonely and cold, lonely and empty room, it is better to come to the river and wash clothes again in the moonlight. Late autumn, chill, lonely night. Under the moon, the clothes are torn to pieces, the anvil is clear, and the beating misses desolation. Suddenly looking back, I found that the moon has hung in the southwest, thinking about how many lovers in this world have embraced and slept, which makes me want to break my heart!
To annotate ...
(1) Nanxiangzi: the name of Tang, which was later used as an inscription. Also known as "running away from home" and "banana leaf resentment". Originally monotonous, there are 27 words, 28 words, 30 crosses, and the rhyme is flat.
Mashing clothes: The ancients beat clothes on the anvil with a wooden pestle to make them clean, hence the name. Shen's "Dan Lead General Record: Watering Clothes": "The ancients clothed, and two women held a pestle, like spring rice. I have seen people in the Six Dynasties draw rags, and the system is like this. "
② Yuanyang tile: namely Yuanyang tile.
3 pillows are afraid of empty rooms: it means that empty rooms are alone, and it is inevitable to stand up and rely on pillows.
④ Cleaning the anvil (zhēn): that is, beating the clothes stone, Du Fu's "ditch": "Half-fan opens the candle shadow to hide the anvil."
Make an appreciative comment
This word describes the resentment, fear of leaving the room, sadness and even heartbreak of the protagonist after self-injury. The whole word is written in layers, with deep feelings. In ancient times, dressing was mostly done in autumn night. Imagine, on a cold night, there is no sound around, only the bleak anvil pestle rings again and again, how bleak it is. Therefore, in classical poetry, smashing clothes is often used to express the melancholy mood of divorcing from his wife and hometown. In this poem, Nalan expresses the lovesickness of divorcing his wife by smashing clothes.
The first film of the word focuses on thinking about the bitterness of women's wear. Throughout the movie, "autumn sounds" are used to render the sadness in Sifu's heart. At the beginning of the word "Yuanyang tile is frosted, and I want to send a cold coat to hurt myself", the author explains the season, the weather is getting colder, and the Yuanyang tile is covered with autumn frost. At this time, the homesick woman wanted to send warm clothes to distant recruiters, but suddenly she began to feel sad secretly. The word "turn" shows that the woman's previous mood is not "self-harm", but the thought that the clothes on this chopping block are for people traveling abroad naturally makes her miss things and people. "It is easy to lose weight when you see your husband, and you should measure it carefully when you come back in your dreams." Here, Nalan imagines the subtle feeling when you miss a husband: it is said that people who leave home tend to lose weight, and I don't know if it is true. Next time we meet in a dream, we must study it carefully. In Nalan's ci, he not only uses various concrete things to express abstract love, but also expresses lingering thoughts through this illusory dream. Listen, there is the sad cry of the goose, the rustling of fallen leaves all over the steps, the drums at midnight, and the bleak and cold west wind whistling. All this sounded in the silent night, and the sound was real. It's really "the west wind keeps blowing" In such an environment and atmosphere, homesick women are doubly miserable and lonely, and even more sad. What's more, in this miserable autumn sound, plus the sound of her constantly smashing clothes. All times are full of their own bitterness and bitterness, and all times are full of thoughts and concerns about their husbands, as the saying goes, "Wan Li has a boudoir".
The following film vividly depicts the situation of lovesickness in the two places. Because Sifu lives alone, she feels lonely and timid. In desperation, Sifu had to wipe stones in the moonlight to kill time. At this time, "it is already late autumn, alone at night." Late autumn, Leng Yue cold anvil, accompanied by a lonely heart. At this point, we seem to see the poor and sympathetic image of a thoughtful woman. At the end of the sentence, "Southwest Moon is more heartbroken" further describes the suffering of lovesickness in the hearts of homesick women. The night is already deep, and I have to be alone. Even the moon is about to set. How can ability not heartache? Nalan's poem "Thinking of Women" is full of bitterness, which can be described as a "heartbreaking" work. The two sentences "flaky" are inherited. After smashing the clothes first, it was already late at night, and the stone was as cold as frost. It can be seen that a thoughtful woman has been immersed in her husband's deep thoughts for a long time. Under "tonight", it is a dream to recruit a husband. Tonight, people far away from the border will surely see their wives greet the motherland with slender hands in their homesick dreams. Of course, it can also be interpreted as dreaming that her husband came back and rushed out with his head in his hands. Acacia is the same in both places. This dream meeting is the expectation of both husband and wife and the telepathy of their missing from a distance.
The whole word is as plain as a word, but affectionate. Read it carefully, such as the sound of bitter and desolate clothes. If you see the specific scene of meeting in a dream, you can also feel the author's deep sympathy for friends who have been sent far away. After reading it, people can't help but sigh and bully, a tear of sympathy.