Inscribed on the Zen courtyard behind Poshan Temple
Chang Jian
Entering the ancient temple early in the morning,
the early sunshine shines on the high forest.
The winding path leads to a quiet place,
The Zen room is deep with flowers and trees.
The light of the mountain is pleasing to the nature of the birds,
The shadow of the pond is empty of the human heart.
Everything is silent here,
Only the sound of bells and chimes can be heard.
Translated poem:
In the early morning, I walked into the ancient temple to pay my respects.
The tall forest tips,
bathed in the glow of the morning sun,
the winding path gradually leads to a secluded place,
< p>Suddenly I saw lush flowers and trees,The meditation room was in the center of the flowers.
The misty light makes the birds sing,
The clear pool washes away the dirt in the human heart.
Everything in the deep mountains,
It is so quiet that there is no other sound,
Only the lingering sound of the bell,
Lingering in the morning sky Swirl around.
Appreciation:
"Inscribed on the Zen Garden behind Poshan Temple" is a poem inscribed on the wall. Poshan Temple, also known as Fu Temple, is located on Yushan Mountain in the northwest of Changshu City, Jiangsu Province. There were many temple chanting poems in the Tang Dynasty, and there were many excellent works. Chang Jian's "Inscribed on the Zen Temple at the Back of Poshan Temple" has a unique conception. It is written closely around the Zen room behind Poshan Temple, depicting the unique tranquility and interest in this specific realm.
The first couplet "Enter the ancient temple in the early morning, the first sunshine shines on the high forest" outlines the environment around the Zen room in the early morning. In the morning, the rising red sun shines golden sunlight on the temple and the trees in Yushan Mountain, making the temple more gorgeous and brighter, and the towering mountains and forests also become more green and lush, which is refreshing and refreshing. Here, the word "ENTER" describes the remoteness of the beautiful scenery of the ancient temple, and the word "Zhao" perfectly depicts the vitality of the rising sun, revealing the poet's joyful and high-spirited mood. The first couplet describes the distant view of Houchanyuan, which lays the foundation for the close-up description below.
The couplet "The winding path leads to a secluded place, the Zen room is deep with flowers and trees", highlights the three characters "Houchanyuan" in the title, and describes the winding and winding path leading to the Backchanyuan and the quiet and charming scenery of the Backchanyuan. The monk's room is hidden deep among the flowers and trees, and has a fragrant fragrance. Ouyang Xiu of the Song Dynasty once praised it with emotion: "I often like to recite Chang Jian's poem: 'The winding path leads to a secluded place, and the flowers and trees in the Zen room are deep'. Therefore, I imitate his words to make a couplet, which will not last long. The beauty of this couplet is not only reflected in the accurate depiction of the scene, but also in the profoundness of its ideological connotation. Buddhism advocates purity of the six sense organs of the eyes, ears, nose, tongue, body, and mind, no desires and pursuits, and asceticism. However, the Zen temple is lush with flowers and trees, and the fragrance is fragrant. This implicitly and tortuously expresses the monks' passionate yearning and persistent pursuit of beauty. .
The neck couplet "The light of the mountain delights the birds, and the shadow of the pond empties the human heart." It depicts the tranquility and beauty of Houchanyuan from the inner feelings. The charming mountain scenery makes the birds sing happily, and the reflection of the mountain light and white clouds in the pond is so beautiful that those who watch the water near the pond forget all the distracting thoughts in their hearts. This further highlights the tranquility and beauty of the scenery. The word "joy" endows the bird with human spirituality and conveys the bird's sound to the readers in a voice-over. The word "empty" further enhances the quiet interest of the picture.
The last couplet "Everything is silent except for the sound of bells and chimes" expresses the tranquility of Houchanyuan from the aspect of auditory experience. Everything is so still that it is difficult to describe, so the poet uses the method of showing stillness with movement, using the clear sound of "Zhong Chime" to contrast the quietness of the Zen room behind the mountain temple, so as to reflect the stillness with movement, giving people a feeling of tranquility, and receiving " It has a strong artistic effect like "birdsong mountain becomes more secluded".
Different from the general five rhymes, the first two sentences of this poem form a counterpoint, but the couplets "tong secluded place" and "flowers and trees deep" are very demanding, which is the so-called "stealing spring style" in Wu Qiao's "Poetry Talk around the Fire" "And what Shen Kuo called "the wasp's waist" in "Mengxi Bi Tan", thus forming a variation of the five-character rhyme poem and achieving a unique rhythmic beauty