Who has the original and translation of Gu Daitian's Fu?

Creation background

In the winter of the eighth year of Song Xiaozong Xichun (1 18 1), Xin Qiji was impeached and lived in seclusion in Shangrao. This word was written after the author was impeached and dismissed from office. This is his work when he lived in a leisurely place by the lake. Similar to the previous "Voodoo", this word is not about a woman full of parting feelings.

Literary appreciation

This word was written instead of a woman full of sadness and parting feelings. It is one of the representative works of the author's graceful style. From hatred, I tried my best to express my deep affection and sincerity in plain language.

"Western jackdaw in the west in the evening", this is the scenery after sending people back. The afterglow of the "sunset" dyed the sky red, as well as the Changting ancient road and everything I expected. This is space. The sunset is getting weaker and weaker, and the night is coming. It is time. The one she sent away has gone further and further in this space and this time. When the sun sets in the "Western Western jackdaw", it is natural to find a place to live and crow around trees. But the pedestrian, where he went alone at the moment, no one stayed. As a result, the heartless Sunday Night and Western jackdaw in the West became "a sadness" in the eyes of the heroine. This word is written not to be sad by hate. "Sadness" and "hate" are the keynote of the whole article. According to the general idea, I still want to write sadness and hatred, but the author didn't do so. Instead of writing a sad scene, he outlined a happy scene with fresh and pleasant brushstrokes: "Liutang is green and gentle." It has created a realm of spring bud, Chun Qing rippling, warmth and softness. The word "willow pond" is like seeing a pond full of weeping willows; But in what season, there is no way to know. Contact the "West Western jackdaw" in front of you, and you will feel that it is winter, the willow leaves are yellow, the pool water is frozen or even completely dried up, and the scene is naturally depressed. The poet is ingenious, and the suffix of "Liutang" is "new green", which immediately calls for spring: the willows around the pond shake gold, and the spring waves in the pond turn green, which is pleasing to the eye; It is expected that the word "gentleness" will be added on this basis. Compared with the severe winter, the water in early spring is "warm", so-called "the prophet who warms ducks along the riverside". But to say that it is "gentle" not only shows the feelings of the lyric hero, but also shows her feelings. This feeling is extremely subtle and intriguing. That pool of spring water not only reflects the clouds in the sky and the weeping willows around, but also floats couples of mandarin ducks or other waterfowl.

"Western jackdaw Night in the West" and "Liutang New Green" are two scenes that come into view one after another after seeing pedestrians off. It is not difficult to imagine that this is the early spring when it is warm and cold. The former says goodbye, so it is the "late" of the "sky" and the "cold" of the "crow", which causes the feeling of sadness in the heart. The latter is talking about the memories and prospects of meeting, so the spring scenery is still there and the spring is full, and the inner feelings caused by it are infinite "gentleness".

This word can really be described as "initial achievement". The complex psychological activities of the two sights, feelings and feelings expressed in the first two sentences make the lyric hero look plump. "Liutang New Green", the spring is bright, if there are hoary heads among the believers, the two sentences are innovation, which shows that the mood is low and the pen is swaying. "Never leave hate" is a hypothesis, and no "white head" is the hope result after the hypothesis becomes a reality. However, since the assumption is not established and "hoary head" is inevitable, the next film will start with "keeping hatred" and "hoary head", and it is not implicit to start with "heartbroken, tears cannot be collected". When feelings burst like a flood, it is impossible to be implicit, because there is no need to be implicit.

The beauty of the sentence "lovesickness returns to the red chamber" lies in the word "heavy" After seeing off her lover, the heroine climbed the small building again and again to see it. It was visible at first, but it disappeared after watching Western jackdaw in the West in the Evening. Because of my great yearning, I couldn't see anyone, but I still wanted to see them, so I "returned to the little red chamber." The word "frequency" in the conclusion "The insider has been blocked by the mountain, and the frequency cannot be freely hedged" echoes the word "heavy". Knowing that pedestrians have reached the other side of the mountain, it is futile to stare; But it goes without saying that he still involuntarily "returns to the red chamber" and "leans against the bar frequently", which is still far from hatred and lovesickness. Ouyang Xiu wrote in "Walking on the Sand, Waiting for Mei Can in the Pavilion": "My heart is tender, my eyes are full of tears, and the height of the building is not close to the dangerous bar. At the end of Pinger, there is Chunshan, and pedestrians are outside Chunshan. " Writing that pedestrians are getting farther and farther away, the heroine can't bear to keep looking far. Paul von Hintze wrote that pedestrians are outside the mountain, but the hostess often leans against the fence and looks into the distance, unable to control herself. It is wonderful to show different personalities and different mentalities.