The content of the poem revolves around the first sentence, especially the word "don't be embarrassed". Dongfeng has finished its season, but
It is also a metaphor for people's lovesickness. Because of lingering feelings, people, like the withered spring flowers in late spring, are gone forever.
Anger. Three or four sentences are a portrayal of mutual loyalty and vows of eternal love. Five or six sentences describe two human factors respectively.
Can't meet and melancholy, resentment, feel cold or even decline. The only thing we can hope for is seven or eight ounces.
Imagine in the sentence: May the bluebird spread acacia frequently.
Translation 1
How difficult it is to get together, and it is even harder to leave;
Farewell in late spring is like the east wind withering.
Spring silkworms spit silk until they die;
The red candle set itself on fire, and the tears dried up.
Make up in front of the mirror in the morning, lest you change color like a cloud;
It's sad to sing to the moon at midnight.
Penglai Wonderland is not far from here.
Careful bluebird messenger, please visit me.
Translation 2
It's rare to have a chance to meet each other, but I can't bear to part with each other. In addition, the weather in late spring, the east wind is coming, which makes people even more sad. Spring silkworms don't spin silk when they die, and wax oil like tears can drip dry when candles are burned to ashes. Women who dress up in front of the mirror in the morning are only worried that the plump bangs will change color and the youthful appearance will disappear. Men can't sleep at night, so they must feel Leng Yue's aggression. The other person's residence is not far from Penglai Mountain, but there is no road to cross, just out of my reach. I hope there will be a messenger like a bluebird to visit my lover and deliver a message for me.