Reading Poems

Under the blue mountain, my boat and I meandered along the green water.

Until the river bank widens at low tide, and no wind blows my lonely sail.

... night gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness.

Finally, I can send my messenger, Wild Goose, back to Luoyang.

-Wang Wan's berth at the foot of Beibao Mountain.

The second stop at Beibao Mountain means a temporary stop during the journey, so there is a word in ancient Chinese called Lv Ji, which can be interpreted as stopping here. The poet sailed from Luoyang, his hometown, to the south of the Yangtze River and settled in Beigushan, Zhenjiang. Sailing on the river, I was deeply impressed by the morning scenery in early spring in the south of the Yangtze River, and also made this famous poem.

Under the blue mountain, my boat and I meandered along the green water. Use antithetical sentences to indicate that you are traveling and passing through Gubei Mountain. The means of transportation is a boat.

Until the river bank widens at low tide, and no wind blows my lonely sail. The second sentence is a famous sentence, magnificent and vivid, which is about to enter the sea in the lower reaches of the Yangtze River. Only when the tide is flat can the poet calmly stand on the planking and look around. If the waves are rough, he will have no time to enjoy the magnificent river view. Only when there is wind can there be tide, but the tide level indicates that it is a breeze, so the sail is hanging, hanging there, and walking slowly with the ship. They all use ordinary words, but they render a grand scene. This kind of poem can be met but not sought. A similar example is "the moon is now full on the sea, and the horizon is * * *".

... night gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness. It is rare for a poem to produce famous sentences. Unexpectedly, this poem has a strange peak. This sentence is a famous sentence that can be selected into the "Top Ten" of Tang poetry, and it is really a punch line. The poet set out in the early hours of the morning, and only a faint sound of waves was heard on the vast river. At this time, a red sun rose from the river in the distance, and the night faded helplessly. One is "life" and the other is "disability", which is skillfully used. If you have seen the river around Beigu Mountain in Zhenjiang, you will know that the poet's description is realistic and vivid. Since the Yangtze River arrived in Zhenjiang, the river has become wider and wider, so it is not an exaggeration to use "Sea Day" as a long-term vision. Early in the morning, the "green hills" and "green waters" replenished by the brain the night before became real scenes. Just like the "last night", even if there is a slight cold in early spring, spring can't be stopped after all, and the "old year" has to give way helplessly. A "success", an "old", or subtle. It is said that Yu è, the prime minister of the Tang Dynasty, personally wrote this couplet and hung it in the official residence as the standard of a good article.

I can finally send my messenger, the wild goose, back to Luoyang. How can I tell my family my news on this distant river? Let the geese returning from the north send me homesickness. The tail couplet echoes the "guest road" of the first couplet, writing a faint feeling of homesickness in a foreign land.

Besides memorizing famous sentences in the poem, we can also use this poem to talk about homesickness, which is an important theme of this poem.

"Cang Hua" said, "The good poems of the Tang people are mostly works of defense, exile, travel and parting, which can often touch people's hearts and stimulate people's wishes." What do conscription, exile, travel and departure have in common? It is homesickness, so homesickness is an important theme in Tang poetry.

"I can finally send my messenger geese home to Luoyang" is a faint homesickness, and "I don't want to cry because my hometown has a long way to go east" is a deep homesickness. "Young people leave home, old people return, and the local accent remains unchanged." It's a sad homesickness, but "making the host drunk and not knowing where he is" is an open-minded homesickness. "Why should the Qiangdi complain about the willow, but the spring breeze is only the Yumenguan Pass" is a melancholy homesickness, and "Playing the Qiangdi Guan Shanyue is more worried about Wan Li and Mrs. Jin" is a helpless homesickness; "After three months of war, a letter from home is worth a ton of gold" is an anxious homesickness, "On that green spring day, I sang loudly, drank heavily and started my homecoming" is a happy homesickness; "You asked about the untimely return, and the rain rose to the autumn pond in the evening" is a romantic homesickness. "The moon is at sea now, and the horizon is at this time" is a grand homesickness. ...

Nostalgia is a universal emotion of human beings. In English, homesickness can be used to correspond to homesickness. Nost and algia are two roots derived from Greek, one meaning to go home and the other meaning to get sick. Isn't this homesickness?

Why does homesickness become a common emotion? I think of several explanations. First of all, homesickness is actually homesickness. Most people live in their hometown when they are young and leave their hometown to work hard when they are adults. Ladies and gentlemen, what was my treatment at home when I was a child, and what was it like to enter the society? Therefore, whenever I feel sad, my hometown naturally becomes a gentle image. Secondly, spirit and physiology are inseparable. Born and raised in Sri Lanka, the climate and taste in my hometown shaped our bodies and stomachs. People in Hunan are not spicy and unhappy, while vegetable oil in southern Jiangsu is red with sauce. Shandong people can't live without green onions, and spicy is the life of northwest people.

So people use the most beautiful language to describe homesickness. According to statistics, there are 300 poems in The Book of Songs, 50 of which are related to homesickness. Odyssey, one of the two great Greek epics, tells the story of Odysseus, the general of the Greek allied forces, who returned to his hometown more than ten years after the Battle of Troy. Isn't One Hundred Years of Solitude Marquez's homesickness for Colombia? Isn't Yasunari Kawabata homesick for Japan? Isn't Red Sorghum Mo Yan's homesickness for his hometown Gaomi?

Not only the Tang poetry, but also the homesickness is an important theme in the past dynasties, and modern poetry is no exception. The most familiar homesickness poem is probably the work of Yu Guangzhong, whose title is homesickness.

In childhood

Homesickness is a small stamp.

I'm at this end

Mom is over there.

When I grow up

Homesickness is a narrow ticket.

I'm at this end

The bride is over there.

We'll talk about it later.

Homesickness is a low grave.

I am outside

Mom's inside.

But now

Homesickness is a shallow strait.

I'm at this end

The mainland is over there

It's a good poem, but in fact, there were many good poems about homesickness in Taiwan Province Province at that time. For example, Zheng Chouyu's "slim hand" is not a slim hand, but a slim hand. The inscription of the poem is: another friend from Sichuan asked how to go back to his hometown in the future ... I suggested withdrawing it.

The fallen flowers in April are by the river.

Springs weaken delicate hands.

The prodigal son of the mud team stood up again.

On the first day, I walked seven miles and ten miles of beaches.

Drink up the whole day's salary as soon as you stop.

And last night's Zhendian didn't know the name.

The crescent moon sparkled in the barking of dogs.

A row of windows facing north shines on the river.

The prodigal son who left his mother easily.

Twenty years, a prodigal son who slept by someone else's window.

A prodigal son who is addicted to alcohol and has rheumatism.

The town that drank all night never knew its name.

The sunshine in April is afraid that the Three Gorges will be cold.

Cloud bottom is a step-by-step hand.

Falling flowers flow from the hometown of plateau.

Spring water weakens the prodigal son.

The prodigal son who left his mother easily in those days, the town where he lived a drunken life and never knew its name. If "Homesickness" is bleak, then the sadness of "Thousand Hands" is heartbreaking.

After the older generation of poets in Taiwan Province Province faded out, poems such as homesickness and hands became less and less. And homesickness has quietly changed in our life today.

From Luoyang to Zhenjiang, Wang Wan should take the Beijing-Hangzhou Grand Canal, with a waterway of 1000 kilometers, which takes at least 20 days. It was not easy for the ancients to go out. They are hungry and thirsty. In case they get sick again, they may spend CDs and live in a foreign land. That's why the word detention came into being. In ancient times, wanderers missed their hometown more deeply.

From Luoyang to Zhenjiang today, the high-speed train will arrive in four hours. I stayed for one night and went home the next day. Where is the need for "finally I can send my messenger, the wild goose, to return to Luoyang"?

Especially today's children, urbanization has made today's cities and villages more and more similar, and the Internet has been continuously leveled, bringing the world we live closer. What's their local accent like? Do they have any unforgettable hometown flavor? Where will their homesickness be?