1, Qiu Si's ancient poems:
Old vines are faint crows, small bridges are flowing, and old roads are thin horses. When the sun sets, heartbroken people are at the end of the world.
2. Translation of Qiu Si's ancient poems:
At dusk, a group of crows landed on an old tree with withered vines and made a piercing cry. Under the small bridge, the running water jingles, and the farmhouse next to the small bridge raises smoke. On the ancient road, a thin horse struggled against the west wind. The sunset gradually lost its luster and set from the west. On a cold night, only lonely travelers wander in the distance.
3. Appreciation of Qiu Si's ancient poems:
The poem "Qiu Si" is very short, with only five sentences and twenty-eight words in one sentence. The whole song does not contain an autumn word, but it depicts a bleak and moving picture of the autumn suburbs and accurately conveys the bitterness of travelers. Known as the father of Qiu Si. This successful song embodies the artistic features of China's classical songs in many ways.
Expressing emotion with scenery and containing feelings in scenery constitute a bleak and miserable artistic conception in the blending of scenery and feelings. The scenery on the song is not only what Ma Zhiyuan saw during his trip, but also what he saw in his eyes. But at the same time, it is its emotional carrier and an inner thing. The whole song is full of emotion and scenery, which constitutes a touching artistic realm.
The influence of Qiu Si's ancient poems on poetry at that time;
1, short and pithy, with profound implications:
This song "Qiu Si" expresses the inner loneliness and homesickness of wanderers by depicting natural scenery and lonely travelers in a short and pithy length. This concise and lively writing technique not only enhances the appeal of poetry, but also makes people more deeply understand the hardships and homesickness of travelers.
2. Return to nature and show your true feelings:
The natural scenery described by Qiu Si and the emotion expressed are the expression of the author's true feelings. This writing technique of returning to nature and expressing true feelings is in sharp contrast with some poems that were too pursuing flowery rhetoric and complicated rhetoric at that time.
3, open the "sad autumn" wind, far-reaching:
Homesickness of vagrants and their reflections on life expressed in Qiu Si have started a wind of "sorrowful autumn". This kind of poem with the theme of sad autumn not only expressed the inner feelings of the literati at that time, but also became a common theme in later poems. The inheritance and development of this theme has had a far-reaching impact on later poetry, making poetry an important tool for expressing emotions and transmitting ideas.