Translation and Appreciation of Yuling's Original Poems

1, the original text: chilling and sad, it was late at night in Changting, and the shower began to rest. Farewell outside Kyoto, but not in the mood to drink, reluctant to leave, the people on board have been urging to start. Holding hands and looking at each other, tears swirled in my eyes until there were no words at last, and a thousand words stuck in my throat and I couldn't say it. Thinking of returning to the south this time, this journey is another road. Thousands of miles away, it is misty, and the night sky is a vast night fog. Since ancient times, the most sad thing for sentimental people is to leave, not to mention the bleak autumn, how can they stand the sadness. Who knows where I am when I am awake tonight? Fear is just the edge, facing the sad morning wind and the setting sun of the waning moon. This is a long time, people who love each other are not together, and I even expect to be satisfied with the good weather and scenery in name only. Even if it is full of emotions, who can enjoy it together?

2. Qiu Chan's cry is sad and urgent. In the evening, facing the pavilion, the shower just stopped. I hosted a farewell dinner in the suburbs of Kyoto, but I was not in the mood to drink. When I was reluctant to go, the people on board were already urging me to start. Hold each other's hands, look at each other with tears, and choke. It's a long road, Xiu Yuan Xi, a thousand miles of smoke and waves are slim, dusk clouds cover the sky, it's deep and vast, and there is no end. Since ancient times, sentimental people have always been sad for parting, not to mention in this cold and desolate autumn! Who knows where I will wake up tonight? I'm afraid only Liu 'an faces the sharp morning breeze and the waning moon at dawn. I've been away for a long time, and it's estimated that even if I meet good weather and scenery, it's just like nothing. Even if there is full affection, who will tell?

3. Appreciation: Yulin Order is Liu Yong's famous masterpiece. This poem was written when the poet was frustrated in his official career and had to leave the capital (Bianjing, Kaifeng, Henan). It is a very representative article, which shows the feeling of wandering in rivers and lakes. This word is written in parting feelings, reaching the artistic realm of scene blending. The main content of the ci is to set off the bleak and desolate autumn scenery and express the inseparable relationship with the lover. Frustration in official career and parting with lovers are intertwined, which makes the poet feel more bleak and uncertain about the future.